Перевод для "набалдашник" на английский
Набалдашник
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Надлежащее использование прямых дубинок обученными сотрудниками правоохранительных органов при наличии системы контроля может и не приводить к нарушению международных обязательств, однако продаются и при применении чрезмерной силы используются другие приспособления и дубинки, специально предназначенные для причинения значительно большей боли (например, "усмирительные дубинки", дубинки с одной или несколькими дополнительными ручками, дубинки с металлическим набалдашником или шариком на конце, утяжеленные дубинки, дубинки оглушающего воздействия или биты и телескопические дубинки, дубинки с шипами, кнуты, бамбуковые дубинки, плети и т.д.).
Whereas the trained and proper use of straight batons under an accountable system may be compatible with international obligations, other devices and batons specifically designed to inflict higher pain levels (such as "control batons", side- or multihandled batons, batons with metal knobs or balls at the end, weighted batons, gloves (saps) or clubs and expandable batons, spiked batons, slappers, lathis, sjamboks, etc.) are reportedly being traded and used for the application of excessive force.
К сожалению, мне нужно фото набалдашника Ньютона.
Sadly, I'm gonna need a photo of Newton's knob.
Я сделал прототип рычага с набалдашником из гагата.
I've made a prototype. This is a gearstick with a jet knob on the top.
Но эта палка с набалдашником на конце.
But a knobstick is a stick with a knob on the end.
В руке он держал белый жезл с золотым набалдашником.
In his hand was a white rod with a golden knob.
сущ.
И где трость с набалдашником из головы смерти?
And what's with the death's head cane?
Он носил трость красного дерева с серебряным набалдашником.
He carried a mahogany cane with a silver head to it.
А ты отныне бесцветен, и я изгоняю тебя из ордена и из Светлого Совета! – Он воздел руку и молвил сурово и ясно: – Саруман, ты лишен жезла! Раздался треск, жезл преломился в руке Сарумана, и набалдашник его упал к ногам Гэндальфа. – Теперь иди! – сказал Гэндальф, и Саруман вскрикнул, осел и уполз.
You have no colour now, and I cast you from the order and from the Council.’ He raised his hand, and spoke slowly in a clear cold voice. ‘Saruman, your staff is broken.’ There was a crack, and the staff split asunder in Saruman’s hand, and the head of it fell down at Gandalf’s feet. ‘Go!’ said Gandalf. With a cry Saruman fell back and crawled away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test