Примеры перевода
Каждый отдел уголовного расследования обязан информировать задержанное лицо о наличии услуги дежурного адвоката.
Every criminal investigation department was obliged to inform an apprehended person about the standby legal counselling service.
Наряду с этим суд может назначить дежурного адвоката вопреки возражению обвиняемого.
Moreover, the court may appoint standby counsel over the objection of the defendant.
В их числе система резервных соглашений и дежурные списки военнослужащих и сотрудников гражданской полиции.
Those included the standby arrangements system and the on-call lists for military and civilian police.
Не было ни одного случая отказа в доступе на допрос адвокату, направленному дежурной службой юридической помощи.
There had not been a single case in which the lawyer sent by the standby legal counselling service was denied access to the interrogation.
Создание базы данных о дежурном списке из 100 человек в поддержку Системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций (ЮНСАС)
Established database for the 100-person on-call roster to support the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS)
:: Разработанная база данных о дежурном списке из 100 человек для оказания поддержки Системе резервных соглашений Организации Объединенных Наций (ЮНСАС).
Established database for the 100-person on-call roster to support the United Nations Standby Arrangement System (UNSAS).
Обвиняемый может требовать присутствия дежурного адвоката на допросе.
The accused person could request that the standby counsel should be present during his questioning.
В 2009 году ЮНИСЕФ расширил свою помощь ПЦДУК, сформировав экстренную дежурную группу работников психосоциальной поддержки.
In 2009 UNICEF increased its support to PCDCR by establishing an emergency standby team of psychosocial support workers.
Медицинское обслуживание обеспечивается в течение трех рабочих дней, а в субботу и воскресенье имеется дежурный персонал.
It was set up with coverage on three working days and a weekend standby service.
Это делается с целью избежать поддержания в дежурном режиме ненужных производственных объектов.
The purpose is to avoid having unnecessary production facilities kept in a standby mode.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test