Перевод для "молоть" на английский
Молоть
гл.
Примеры перевода
гл.
Такая помощь позволяет им самим молоть и реализовывать выращиваемые пряности, а не продавать их на другие мельницы по крайне низким ценам.
This support allows them to grind and sell the spices they grow instead of having to sell them to outside mills, for a very low price.
Сельским женщинам приходится работать по многу часов в сутки; помимо производственной деятельности, им приходится выполнять многие тяжелые виды работы, например, носить воду и дрова, молоть зерно, готовить пищу, убирать в доме и заботиться о детях.
Rural women are faced with long working days; in addition to productive activities, they must perform numerous arduous tasks such as fetching water and fuel, grinding cereals, preparing food, maintaining the house and taking care of children.
Если ты заставишь ребенка работать и сидеть во дворе и молоть и молоть
If you make a kid work and sit in the yard and grind and grind
молоть...
- and grind...
Мне понравилось молоть твои фасолинки, сынок.
- I did enjoy grinding your beans, son.
Они добавляют молотые зерна!
They grind up the coffee beans and put it in!
Приходится молоть муку вручную.
We had to grind the flour by hand.
- Хочет молоть кукурузную муку.
- Ah, he wants to grind his own corn.
Например, молоть муку из яфетты.
Like, grinding yaphetta flour.
Давай молоть--
Let's grind--
Я добавил молотого кофе в панировку.
I used, uh, coffee grinds in the... in the rub.
гл.
Установки для обработки черных металлов: станы горячей прокатки, кузнечные молоты, нанесение защитных распыленных металлических покрытий;.
Installations for the processing of ferrous metals (hot-rolling mills, smitheries with hammers, application of protective fused metal coats).
Общий валовой сбор злаковых составил приблизительно 4,21 млн. метрических тонн немолотого зерна (3,3 млн. молотого зерна), поскольку сельскохозяйственное производство серьезно пострадало от нехватки удобрений, топлива, снижения плодородности земель и факторов структурного характера.
The total gross production of cereal equivalent came to only 4.21 million metric tons unmilled (3.3 million tons milled), as agricultural production was severely constrained by lack of fertilizer and fuel, declining soil fertility and structural factors.
При наличии ресурсов изготавливаются и распространяются среди населения печи с небольшим потреблением топлива, а также молотые зерновые продукты, требующие меньше времени и усилий на приготовление.
Where resources permit, fuel-efficient stoves are distributed or constructed, and milled cereals that require less time and effort in preparation and cooking are provided.
9 В докладе говорится следующее: a) биотехнология, повидимому, способна обеспечить существенные выгоды, однако исследований по этому вопросу проводилось недостаточно; b) некоторые формы биотехнологии не вызывают возражений и поэтому должны быть доступны для всех стран; c) страны имеют суверенное право решать, импортировать ли им трансгенные организмы или нет, и необходимо представлять полную информацию о наличии таких организмов; d) там, где генетически модифицированное зерно направляется в виде продовольственной помощи в страны, которые отвергают биотехнологию, следует приветствовать прагматический подход МПП, заключающийся в направлении молотых продуктов питания для сдерживания распространения генетически модифицированных организмов; e) мнения в отношении биотехнологии зачастую основываются на частичной информации, и развивающиеся страны находятся в невыгодном положении в том плане, что у них ограничен доступ к информации и специальным знаниям, которые могли бы использоваться при принятии решений.
9 The report argues that (a) biotechnology appears to have the potential to bring great benefits but research has been inadequate; (b) some forms of biotechnology are not controversial, and should therefore be accessible to all countries; (c) countries have the sovereign right to decide whether or not to import transgenic organisms, and full disclosure of the presence of these organisms should be made; (d) where genetically modified grain is sent as food aid to countries that have rejected biotechnology, WFP's pragmatic measure to send milled foodstuffs to contain GMO spread is commendable; and (e) opinions on biotechnology are oftentimes based on partial information, and developing countries are at a disadvantage in having insufficient access to information and expertise to guide their decision-making process.
<<валовое производство составило всего 4,21 млн. метрических тонн (немолотого зерна, что соответстует 3,3 млн. тонн молотого зерна) эквивалента зерна злаковых культур, поскольку возможности сельскохозяйственного производства были весьма ограничены в связи с нехваткой удобрений и топлива, падением плодородия почвы и в результате действия факторов структурного характера.
The total gross production came to only 4.21 million metric tons (unmilled, 3.3 million tons milled) of cereal equivalent, as agricultural production was severely constrained by lack of fertilizer and fuel, declining soil fertility and structural factors.
Молотый, размешанный с сахаром и похожий на смолу.
Ground with a burr-mill, sugared and blended and akin to tar.
Молотая целлюлоза - прекрасный наполнитель. И легко усваивается.
Milled cellulose. It's a perfect filler, a light dish.
Оказался между молотом и наковальней.
He's been through the mill.
Она будет молоть... Молоть.
she will mill.....mill
Мы заставим её молоть зерно... Да-да, она будет молоть...
we'll make her mill yes, yes she will mill
гл.
И снова можно будет ставить сети - и молоть из рыбьих костей муку.
Then they can be caught again in the sea - and ground into flour again...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test