Перевод для "модельно" на английский
Модельно
прил.
Примеры перевода
прил.
Пошив модельной и готовой женской одежды
Fashion and dressmaking Hairdressing and beautician trades Leather trades
44. Компания F, производитель фирменных джинсов и другой модельной одежды, желает получить кредит в банке F, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции.
Company F, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from bank F secured in part by company F's inventory of finished products.
Организация Объединенных Наций отнюдь не является частной корпорацией, а имеет дело с ключевыми ценностями человечества, и многоязычная функция − это не модельный бизнес, а один из ключевых инструментов для служения и обслуживания ее заинтересованных сторон на более справедливой, эффективной и прозрачной основе.
Far from becoming a private corporation, the United Nations deals with core values of humanity, and the multilingual function is not a fashion business but a key tool for serving and servicing its stakeholders more equitably, effectively and transparently.
В более конкретном плане текст мог бы унифицированно применяться ко всем типам интеллектуальной собственности вместо того, чтобы предусматривать различные нормы в отношении конкретных типов интеллектуальной собственности (например, патенту, авторским правам, товарным знакам или промышленным секретам) или отраслям (например, к кинопродукции, программному обеспечению, модельному дизайну и лекарственным препаратам).
More specifically, the text could apply to all types of intellectual property, rather than looking to different rules for specific types of intellectual property (for example, for patents, copyrights, trademarks or trade secrets) or industry sectors (for example, for movies, software, fashion designs and pharmaceuticals).
Дальнейшая разбивка общего числа учащихся по половому признаку показывает, что девушки чаще изучают такие предметы, как технология производства продуктов питания и гостиничное дело, а также модельное дело.
Further breakdown of enrolment according to gender shows that females outnumbered males in Commerce, Food Technology and Hospitality, and Fashion courses.
В них предлагается семь учебных курсов, т.е. по таким предметам, как торговля, гражданское строительство, электромашиностроение, машиностроение, судовое машиностроение, технология производства продуктов питания, гостиничное дело и модельное дело.
Seven courses of study are offered, namely Commerce, Civil Engineering, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Marine Engineering, Food Technology and Hospitality and Fashion.
Это имеет большое значение в делах, когда уголовная ответственность возлагается на руководителей компаний, занимающихся модельным бизнесом, трудоустройством, или туристических агентств, которые, предположительно, причастны к торговле людьми.
This becomes of great importance in cases when criminal liability is put on heads of fashion model, employment or tourism agencies who are alleged to be involved in trafficking of human beings.
Модный топ. И модельные сапожки...
A fashionable tank top!
Может и выудим кого по описанию Чанга. Составим модельный ряд из стареньких.
We could pull a few based off Chaing's description..., get ourselves a good old-fashioned lineup.
Романика ДеГрегори, из нью-йоркского модельного агентства Амазон.
Romonica DeGregory, with the New York Amazon Fashion Agency.
Но работающие там девушки - сплошь модельной внешности с ростом выше 165 см.
But the girls he hires Are only fashion model types taller than 165cm
—обрались все тузы модельного бизнеса.
All the fashion heavy-hitters were there.
Мы скажем Дурову, что работали вместе в модельном агентстве, и что мне нужно место, чтобы остановиться на несколько дней.
We'll tell Durov that we worked in fashion together and I need a place to stay for a few days.
Модельная фотосессия.
A FASHION SHOOT.
Женщинам эпохи Вознесения не приходилось морить себя голодом, чтобы попасть в модельную индустрию, изображая женскую сексуальность.
Renaissance women weren't forced to starve themselves into an anorexic fashion industry marketing version of female sexuality.
прил.
3.2.3.1 Для осуществления циклов предварительного кондиционирования может быть установлена "модельная" регенеративная система либо неполная система.
A "dummy" regenerating system or partial system may be fitted for the pre-conditioning cycles.
В ходе модельных испытаний и в процессе снятия данных для построения карты характеристик двигателя контейнер с устройством последующей обработки может быть демонтирован и заменен эквивалентным контейнером с неактивным носителем катализатора.
The after-treatment container may be removed during dummy tests and during engine mapping, and replaced with an equivalent container having an inactive catalyst support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test