Перевод для "модело" на английский
Модело
Примеры перевода
Однако г-н Томпсон был переведен в тюрьму Модело в Панаме, где он по-прежнему содержится.
Mr. Thompson, however, was transferred to the Modelo Prison in Panama, where he continued to be held.
Он действует от имени г-на Бенджамина Коламарко Патиньо, панамского гражданина, 1957 года рождения, на момент представления сообщения содержавшегося в тюрьме Модело в городе Панаме.
He acts on behalf of Mr. Benjamin Colamarco Patiño, a Panamanian citizen born in 1957, detained at the Modelo Prison in Panama City at the time of submission of the communication.
12. Все это время г-н Пуракаль содержится под стражей в тюрьме особо строго режима, известной как пенитенциарный центр Типитапы "Ла-Модело", находясь в одной камере с семью осужденными.
12. In the meantime, Mr. Puracal is being held in the La Modelo maximum security prison in Tipitapa, where he shares a cell with seven convicts.
Он действует от имени г-на Энрике Томпсона, панамского гражданина и архитектора по профессии на момент представления сообщения содержавшегося в тюрьме Модело в городе Панама.
He acts on behalf of Mr. Enrique Thompson, a Panamanian citizen and architect by profession, who was detained at the Modelo Prison in Panama City at the time of submission of the communication.
Однако г-н Коламарко Патиньо был переведен в тюрьму Модело в Панаме, где он по-прежнему содержится.
Mr. Colamarco Patiño, however, was transferred to the Modelo Prison in Panama, where he continued to be held.
966. Эта программа была сформулирована в 2002 году в рамках модели всестороннего ухода за матерью и ребенком.
This programme was proceeding in 2002 under the Model of Comprehensive Care for Women and Children (Modelo de Atención Integral, Mujer y Niñez).
И посадили меня в их каталажке в Модело, она паноптикум.
And they locked me up in the Modelo Prison a panopticon.
В Аргентине это назвали "моделью".
In Argentina, they just called itel modelo,the model.
Доклад/публикации об анализе сопоставлений модель-модель и модель-наблюдение
Report/publications on insights from model-to-model and model-to-observation
Разработка моделей (унифицированная модель
Modelling (unified model) a/
Модель 1: Базовая модель
Model 1: Baseline Model
Нынешние модели Предлагаемая модель
Current models Proposed model
Ни одна модель не имеет необходимой поддержки: ни африканская модель, ни модель Группы четырех, ни модель группы <<Единство в интересах консенсуса>> и ни модели, представленные другими группами и делегациями.
No model has the necessary support: not the African model, not the Group of Four model, not the Uniting for Consensus model and not the models presented by other groups and delegations.
Характеристики модели (например, индуктивная модель, дедуктивная модель, модель учета, экспертное заключение);
CharacteristicsCharacteristics of the model (for example, top-down model, bottom-up model, accounting model, expert judgement);
Модель 2: Оптимизированная модель
Model 2: Streamlined Model
Модель конденсатора предусматривает термодинамическую модель, аналогичную модели аккумулятора.
The capacitor model provides a thermodynamics model similar to the battery model.
А что это за модель?
And what model is it?
— Последняя модель.
Very latest model.
Обычный подход науки — построение математической модели — не позволяет ответить на вопрос о том, почему должна существовать Вселенная, описываемая моделью.
The usual approach of science of constructing a mathematical model cannot answer the questions of why there should be a universe for the model to describe.
Трелони достала из-под своего кресла чудесную модель солнечной системы под стеклянным куполом.
Professor Trelawney bent down and lifted, from under her chair, a miniature model of the solar system, contained within a glass dome.
Он порылся в куче мусора и выудил оттуда большой кусок плексигласа с моделью Норвегии внутри, на поверхности которого было выгравировано его имя.
He rummaged around in a pile of debris and pulled out a large perspex block with his name on it and a model of Norway moulded into it.
маленькие летающие модели «Молнии» и коллекционные фигурки прославленных игроков, которые с гордым видом прохаживались по ладони.
there were tiny models of Firebolts that really flew, and collectible figures of famous players, which strolled across the palm of your hand, preening themselves.
Стайка золотистых птичек по-прежнему порхала у нее вокруг головы, словно странная оперенная модель Солнечной системы.
The little flock of golden birds continued to twitter in circles around her head so that she looked like a strange, feathery model of the solar system.
Тонкс подарила маленькую действующую модель «Молнии», и, глядя, как она летает по комнате, Гарри пожалел, что у него нет полноразмерного варианта.
Tonks’s present was a small, working model of a Firebolt, which Harry watched fly around the room, wishing he still had his full-size version;
Электроны, которым, согласно моей модели, полагалось рождаться при бета-распаде с левой спиральностью, оказывались в некоторых случаях правоспиральными.
The electrons, which in my model would have all come out spinning to the left in the beta decay, came out on the right in some cases.
Она опустила внутрь руку и вынула крошечную модель валлийского зеленого с биркой номер два на шее. Флер не выказала ни малейшего удивления, скорее обреченную решительность. Да, Гарри был прав: мадам Максим ей все про драконов рассказала.
She put a shaking hand inside the bag and drew out a tiny, perfect model of a dragon—a Welsh Green. It had the number two around its neck. And Harry knew, by the fact that Fleur showed no sign of surprise, but rather a determined resignation, that he had been right: Madame Maxime had told her what was coming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test