Перевод для "мировое предложение" на английский
Мировое предложение
Примеры перевода
60. Начиная с 80-х годов мировое предложение опиатного сырья в целом превышает мировое потребление опиатов, в связи с чем отмечается увеличение запасов этих веществ и рост финансовых, экономических и социальных расходов, которые несут традиционные поставщики опиатного сырья.
60. Since the 1980s, the global supply of opiate raw materials has generally been in excess of world-wide consumption of opiates, resulting in the accumulation of stocks and related financial economic and social costs to the traditional producers of opiate raw materials.
12. В прошлом году мировое предложение фосфатов было достаточным для покрытия спроса.
12. During the past year, the global supply of phosphate was sufficient to support the demand.
19. Участники дискуссии отметили, что изменения в налогообложении, торговом и природоохранном регулировании могут усилить колебания цен на металлы в мире и вызвать сокращение мирового предложения.
19. Participants noted that changes in taxation, trade and environmental regulations could increase global metal price volatility and result in reduced global supply.
6. На каждой очередной сессии Совета Комитет представляет подробные доклады, на основе которых Совет рассматривает общее положение, оценивая, в частности, динамику мирового предложения и спроса в свете положений настоящей статьи.
The Committee shall submit detailed reports to each regular session of the Council, on the basis of which the Council shall review the general situation, in particular assessing the movement of global supply and demand in the light of the provisions of this article.
24. В качестве причин резкого роста цен на продовольственные товары, вызвавшего недовольство во всех странах мира, называются такие факторы, как увеличение спроса на продовольственные товары в быстро развивающихся странах с формирующейся рыночной экономикой; сокращение мирового предложения; приток спекулятивного капитала на рынки сырьевых товаров; сокращение сельскохозяйственного производства; неблагоприятные погодные условия в странах, являющихся основными производителями продовольственных товаров; резко возросшие цены на нефть и удобрения; и использование сельскохозяйственной продукции для производства биотоплива.
24. Sharp increases in food prices and the global discontent provoked therefrom have led to the pinning of blame on a few factors, including increased demand from fast-growing emerging economies; lower global supplies; the flow of speculative capital into commodity markets; decline in farm production; bad weather in key food-producing countries; rising costs for fuel and fertilizer; and diversion to biofuels.
В первом квартале 1998 года цены на нефть снизились более чем на треть по сравнению с тем же периодом прошлого года в результате роста мирового предложения в условиях слабого роста мирового спроса на нефть (см. главу III). Поскольку в оставшийся период года, вероятно, сохранится низкий уровень цен, экспортные поступления от нефти в регионе в 1998 году могут упасть на четверть.
Oil prices lost over one third of their value in the first quarter of 1998, compared with the same period last year, as a result of growing global supplies amid weak growth in world oil demand (see chap. III). With prices likely to stay low for the remainder of the year, the region’s export revenues from oil in 1998 could drop by one fourth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test