Примеры перевода
прил.
Ввиду этого мы пришли к мнению, что необходимо совершенствовать миграционную политику и практику, с тем чтобы они обеспечивали уважение основных прав всех мигрантов, независимо от их миграционного статуса, а также информированное и безопасное управление миграционными потоками.
We thus agree on the need to strengthen migratory policies and practices that will ensure the respect of the fundamental rights of all migrants, regardless of their migratory status, as an informed and safe management of migratory flows.
:: ужесточение миграционного и пограничного контроля;
:: Strengthening of migratory and border controls;
Это миграционная виза с 3-м рабочим статусом, Франц, дорогой.
That's a Migratory Visa with Stage Three Worker Status, Franz, darling.
Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес.
It was when their migratory path hit a cliff.
Или ты вычитал где-нибудь в книге, что я ведущий мировой эксперт по местонахождениям, или миграционный пример Зои Харт, тогда, я полагаю, ты должен связаться с издателем, потому что это не так.
If you read in a book somewhere that I'm the world's leading expert on the whereabouts or migratory patterns of Dr. Zoe Hart, well, I suggest you contact the publisher, because it's wrong.
Это миграционная виза с 3-м рабочим статусом.
That's a migratory visa with stage three worker status, darling.
Как видите, если бестия продолжит свой миграционный путь, наши пути пересекутся меньше чем через 4 дня.
As you can see, if the creature continues its current migratory route, our paths should converge in less than four days.
Это белый аист, отклонившийся от обычного миграционного пути.
It's a white stork that's broken from its normal migratory patterns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test