Перевод для "метание" на английский
Примеры перевода
сущ.
Большинство арестованных были освобождены в первые несколько часов после задержания или на следующее утро, однако некоторым были предъявлены обвинения в нарушении Закона 1970 года о государственных преступления за метание камней и совершения других действий.
Most of those arrested were released after a few hours or overnight detention, but some were charged under the Public Offences Act 1970 for stone-throwing or other actions.
Инциденты с метанием камней имели место также в районе Рамаллаха, в Наблусе и в Бейт-Лахме.
Other stone-throwing incidents took place in the Ramallah area, in Nablus and in Bethlehem.
В Хевроне два пограничника получили легкие ранения во время инцидента с метанием камней в черте города.
In Hebron, two Border Policemen were slightly wounded during a stone-throwing incident in the city.
На территориях, главным образом в районе Рамаллаха, имел место ряд инцидентов с метанием камней и бутылок с зажигательной смесью.
A number of incidents involving the throwing of stones and incendiary bottles occurred in the territories, mostly in the Ramallah area.
Наконец, существуют наказания за метание и закладывание взрывных устройств и взрывчатых веществ в виде лишения свободы на срок 10 лет и один день.
Lastly, there have been convictions for the throwing and placing of bombs and explosives which are punished by rigorous imprisonment for 10 years and one day.
Кроме того, 15 израильских детей ранены, главным образом в результате разрыва реактивных снарядов, выпущенных из сектора Газа по Израилю, и метания камней.
In addition, 15 Israeli children were injured, mainly as a result of rockets fired from the Gaza Strip towards Israel and stone throwing.
Если режим апартеида в Южной Африке оправдывался кубинским присутствием в Анголе, то Израиль в качестве оправданий утверждает, будто он действует в ответ на метания камней детьми, которые просто оказывают сопротивление оккупации.
If the apartheid regime in South Africa justified itself by referring to the Cuban presence in Angola, then Israel is justifying itself by claiming it is responding to stone-throwing by children, who are simply resisting occupation.
Метание камней молодыми людьми по сильно защищенным военным постам вряд ли похоже на участие в военных действиях.
Stone throwing by youths at heavily protected military posts hardly seems to involve participation in hostilities.
В них принимают участие около 1050 спортсменов из числа представителей коренных народов обеих стран, которые состязаются в метании кактусов, стрельбе из лука и борьбе.
Some 1,050 indigenous people compete in events such as cactus throwing, archery and wrestling.
Впоследствии, после проведения, согласно утверждениям, несправедливого судебного разбирательства, она была приговорена к 30 годам лишения свободы за незаконное членство в Курдской рабочей партии (КРП), метание бомб и сепаратизм.
Subsequently, after an allegedly unfair trial, she was sentenced to 30 years' imprisonment for illegal membership in the Kurdish Workers’ Party (PKK), throwing explosives and separatism.
Итак, теперь метание копья!
So, now spear throwing!
Метание молота!
Hammer throw!
Теперь метание топориков?
This week, it's axe throwing?
Представление по метанию ножей?
Is it a knife-throwing act?
Дрессировка собак? Метание ножей?
Dog training, knife throwing...
Метание карликов!
Dwarf throwing!
- Во время метания?
What, while they're throwing?
Бег, борьба, фехтование, метание дротика и стрельба из лука — обычное времяпровождение тех, кто живет на открытом воздухе, и все эти занятия копируют войну.
Running, wrestling, cudgel-playing, throwing the javelin, drawing the bow, etc., are the common pastimes of those who live in the open air, and are all of them the images of war.
сущ.
Он сделал военные машины для метания огромных камней.
He has made war machines that cast the largest stones.
сущ.
Содействие разработке проектов по шахтному метану (ШМ) в ВЕКЦА
Facilitating Development of Coal Mine Methane (CMM) Projects in EECCA
Содействие разработке проектов по шахтному метану в Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии
Facilitating Development of Coal Mine Methane Projects in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia
iii) рекомендовало, чтобы вопросник был также направлен членам Подкомитета по шахтному метану "Метан - на рынки" и Проектной сети;
Recommended that the questionnaire also be sent to members of the Methane to Markets Coal Mine Methane Subcommittee and Project Network;
6 Определяются следующим образом: "боеприпас или компонент, содержащий взрывчатые вещества, который после метания или высвобождения не сработал заданным образом.
Defined as: "a munition or component containing explosives, which fails to function as intended after projection or release.
Прогнозы по метану (CH4) и закиси азота (N2O), как правило, также присутствовали.
Projections for methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) were, as a rule, also available.
Пункт 7: Содействие выявлению и осуществлению проектов по шахтному метану (ШМ) путем диалога и технического сотрудничества
Item 7: Facilitating the identification and implementation of coal mine methane (CMM) projects through dialogue and technical cooperation
7. Содействие выявлению и осуществлению проектов по шахтному метану (ШМ) путем диалога и технического сотрудничества, в том числе путем:
7. Facilitating the identification and implementation of coal mine methane (CMM) projects through dialogue and technical cooperation including:
7. Программа ЕЭК ООН по шахтному метану имеет три основных компонента: Специальная группа экспертов по шахтному метану, Целевая группа по экономическим выгодам от повышения безопасности шахтных работ посредством извлечения и использования шахтного метана и внебюджетный проект по поддержке финансирования проектов по ШМ.
7. The UNECE programme on coal mine methane has three principal components: the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane, the Task Force on the Economic Benefits of Improving Mine Safety through Extraction and Use of Coal Mine Methane, and the extrabudgetary project to support financing of CMM projects.
Метания душ - это не очень хорошо
Soul projections -- they're not good.
сущ.
Другие организованные ВСООНК мероприятия включали двухобщинный турнир по игре в "метание стрелок", состоявшийся в Беллапаисе в северной части Кипра, и двухобщинные соревнования по картингу в охраняемом районе Организации Объединенных Наций.
Other activities organized by UNFICYP included a bicommunal darts tournament held in Bellapais in the northern part of Cyprus and a bicommunal go-kart event in the United Nations protected area.
У нас есть конкурс метания дротиков, свиные сардельки.
We have a dart tournament. We have bratwurst.
Бойскауты, метание дротиков и чествование Королевы Мая.
The Scouts, darts and a May Queen crowned.
сущ.
Армрестлинг, метание бревна.
arm wrestling, the caber toss.
Там устраивают метание пряжи.
There's a yarn toss.
Похоже, нам придётся пропустить конкурс по выпечке пирогов и традиционное метание тыквы.
Looks like we're gonna have to skip the pie-baking event and the ceremonial squash toss.
Метание харчей отменяется.
No cookie toss.
Метание пончика в рот монстра.
The Monster Mouth Bagel Toss.
Из бутылок я делаю игру с метанием колец.
I'm making a snowman ring toss out of empty bottles.
"Мы в метаниях, сочувствуем вашим страданиям", м?
"We give a toss, we're sorry for your loss, yeah?"
Завтра во второй половине дня должны состоятся игры по метанию ствола.
There's a caber toss scheduled for tomorrow afternoon.
И подбили сына Лизы Сидмен сыграть в увлекательную игру "Метание кирпича".
And they had encouraged Lisa Seadmen's boy to try an exciting new game called Toss the Brick.
Метание лепреконов.
Leprechaun toss.
сущ.
У неё был особый талант в метании ядра.
She had a very special way of doing the shot put.
В основном бег но три это толкание ядра, метание копья и диска.
Most are running events but three are the shot put, the javelin and the discus.
Папуа - Новая Гвинея удивит всех в метании ядра.
Papua New Guinea surprised everyone in the shot put.
Вам, мадмуазель, надо практиковаться в метании снаряда.
As for you, you need some training in the shot put.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test