Перевод для "местопребывание" на английский
Местопребывание
сущ.
Примеры перевода
сущ.
В этом случае государству постоянного местопребывания предписывается либо зачесть все уплаченные в государстве источника налоги в счет налога, устанавливаемого для предприятия государством постоянного местопребывания, либо освободить его от уплаты части налога с учетом налогообложения в государстве источника.
The residence State is then required to give a credit or exemption for any source State taxation against the tax that the residence State imposes on the enterprise.
одинаковый режим для всех участников экономической деятельности, независимо от их гражданства или постоянного местопребывания;
equality of treatment of economic actors, irrespective of their nationality or their place of residence;
Регистрация местожительства и местопребывания и свобода передвижения
Registration of residence and domicile and freedom of movement
Однако примерно 1000 человек предпочли не переселяться в Шимелбу, и об их местопребывании ничего неизвестно.
An estimated 1,000 residents chose not to be resettled at Shimelba, however, and their whereabouts are not known.
Дополнительный протокол A/Sp.1/7/86 ЭКОВАС об осуществлении второго этапа (право местопребывания) Протокола о свободном перемещении лиц, праве местопребывания и организации деятельности
ECOWAS Supplementary Protocol A/Sp/.1/7/86 on the Second Phase (Right of Residence) of the Protocol on Free Movement of Persons, the Right of Residence and Establishment
Уведомление об аресте подозреваемого может не производиться в тех случаях, когда местопребывание потерпевшего неизвестно.
Notification of the suspect's arrest is not necessary if the victim's place of residence is unknown.
Следует отметить, что только местопребывание несовершеннолетних и неправоспособных лиц зависит от местопребывания их родителей, опекунов или попечителей.
It is noteworthy that only the place of residence of minors and legally incapable persons depends on the place of residence of their parents, guardians or curators.
Теперь это определение включает не только фактическое, но и предполагаемое местопребывание.
The concept of defining the usual residence includes not only actual but also intended stay.
Суд также постановил, что временное местопребывание детей будет с автором сообщения.
The Court also decided that the children's temporary residence would be with the author.
Наш переговорщик установил телефонный контакт с мистером Отменом внутри его местопребывания и узнал, что один из детей Отмена был ранен в первоначальной перестрелке.
Our negotiator established telephone contact with Mr. Othman inside the residence and has learned one of the Othman children was injured in the initial exchange of gunfire.
Он все же продолжает оставаться местопребыванием главных судебных установлений Шотландии, таможенного и акцизного управлений и т. п.
It still continues, however, to be the residence of the principal courts of justice in Scotland, of the Boards of Customs and Excise, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test