Перевод для "мародер" на английский
Мародер
сущ.
Примеры перевода
сущ.
7 БТР <<Мародер>>
7 x Vehicle APC -- Marauder
20 БТР <<Мародер>>
20 x Vehicle, APC -- Marauder
32 БТР <<Мародер>>
32 x Vehicle APC -- Marauder
Политическое руководство сепаратистов продемонстрировало нежелание и неспособность контролировать действия своих террористических подразделений и банд мародеров.
Political leadership of separatists demonstrated unwillingness and inability to control the actions of their terrorist units and bands of marauders.
9. Часто говорят о том, что продолжающиеся грабежи и акты запугивания в районе Книна являются делом рук банд мародеров, в которые нередко входят носящие военную форму хорватские солдаты.
The continuing looting and intimidation in the Knin area is often described as being the work of marauding gangs, frequently including uniformed Croatian soldiers.
А ведь хорошо известно, что с землей напрямую связано выживание этих общин, а, поскольку их территория не разграничена, они оказываются в весьма уязвимом положении при вторжении на их территорию изыскателей, лесорубов и прочих мародеров.
However, it was well known that land had a direct bearing on the survival of those communities and, as long as their territory had not been demarcated, they remained very vulnerable to intrusions by prospectors, lumberjacks and other marauders.
Конкретно в этом районе такие банды мародеров состоят из aбхазцев и армян, и они держат жителей в постоянном страхе, не давая им работать на своих полях.
In this particular area, such gangs of marauders were composed of Abkhazians and Armenians and were keeping villagers in a permanent state of fear, preventing farmers from working in their fields.
117. В октябре правительство Уганды сообщило Группе о том, что «с военной точки зрения ЛРА превратилась в банду мародеров».
117. In October, the Government of Uganda told the Group that “LRA militarily is reduced to a marauding outfit”.
Города и деревни подверглись бомбардировкам, а затем пострадали от мародеров; мирных граждан грабили, пытали и убивали.
Towns and villages have been bombed and have subsequently suffered from marauders, and peaceful citizens have been robbed, tortured and killed.
В результате многие из оставленных в результате насилия домов в настоящее время занимают наемные убийцы и мародеры с Северного Кавказа и из других соседних регионов.
As a result many of the forcibly vacated residences are now occupied by mercenary assassins and marauders from the North Caucasus and other neighbouring regions.
Пираты и мародеры.
Pirates and marauders.
Далее, несокрушимый Крах Мародеров!
Next up, the unstoppable Wreck Marauder!
А то Мародер тебя увидит.
Or the marauder will see.
Мародер напал.
A Marauder -- attack.
- Вождь мародеров.
- The Chief of the Marauders.
Классический мародер.
Classic marauder.
Набираешь обороты, мародер.
Getting good, Marauder.
Это была Карта Мародеров.
It was the Marauder’s Map.
— Помогла Карта, — ответил Люпин. — Карта Мародеров.
“The map,” said Lupin. “The Marauder’s Map.
— Может, Мародеры и не знали о существовании комнаты, — сказал Рон.
“Maybe the Marauders never knew the room was there,” said Ron.
Гарри поспешно засунул в карман Карту Мародеров и мантию-невидимку.
Harry hastily stuffed the Marauder’s Map and the Invisibility Cloak into his pocket.
— Что это такое? — Грюм вынул из кармана Карту Мародеров.
“What is this thing?” said Moody, drawing the Marauder’s Map out of his pocket and unfolding it.
В наружный карман его пошла Карта Мародеров и медальон с запиской от Р.
In a front pocket were the Marauder’s Map and the locket with the note signed R.A.B. inside it.
Он взял Карту Мародеров и проверил, нет ли на восьмом этаже преподавателей.
He pulled out the Marauder’s Map again and checked it carefully for signs of teachers on the seventh floor.
Он поглядывал на Карту Мародеров, а сам думал о том, что сказала Чжоу: она из-за него нервничает.
He had one eye on the Marauder’s Map, but he was also thinking of Cho saying he made her nervous.
Фокус в том, что даже если вы скрыты мантией-невидимкой, на Карте Мародеров вас все равно видно.
“The point is, even if you’re wearing an Invisibility Cloak, you still show up on the Marauder’s Map.
Сам он завел привычку вытаскивать потихоньку Карту Мародеров и рассматривать ее при свете волшебной палочки.
Meanwhile Harry had started bringing out the Marauder’s map and examining it by wandlight.
сущ.
Оставшиеся сербы столкнулись с многочисленными случаями издевательств и запугивания; мародеры и вооруженные грабители воровали имущество сербских жителей и лишали их чувства безопасности.
Remaining Serbs have faced extensive harassment and intimidation; looters and armed thieves have robbed Serb residents of both their property and their sense of security.
Мародерами была разрушена практически вся хозяйственная инфраструктура.
Looters destroyed almost all development infrastructures.
Вместе с тем на действия враждебно настроенных лиц, удостоверявшихся в его смерти, эти доказательства указывают не более, чем на действия случайных очевидцев или возможных мародеров, рассматривавших тело погибшего.
The evidence is, however, no more consistent with hostile persons assuring themselves that he was dead than with bystanders, or possibly looters, examining his body.
Мародеры ворвались в посольство Соединенных Штатов и подожгли помещение.
Looters broke into the United States embassy and set fire to an office.
На государствах лежит юридическая обязанность соблюдать "должную предосторожность", защищая жизни людей от посягательств со стороны преступников, включая террористов, вооруженных грабителей, мародеров и наркоторговцев34.
States have a legal duty to exercise "due diligence" in protecting the lives of individuals from attacks by criminals, including terrorists, armed robbers, looters, and drug dealers.
Они могут использоваться в качестве вооруженных боевиков, инструкторов по ведению боевых действий, шпионов, информаторов, жен, насильно выданных замуж, секс-рабынь, медсестер, мародеров, посыльных и заготовителей/кухарок.
Her roles may include: armed fighter, combat trainer, spy, informant, wife forced into forced marriage, sex slave, nurse, looter, messenger, and food gatherer/cook.
До военных действий женщины становятся жертвами похищений и изнасилований, совершаемых в их же домах иди общественных местах мародерами и гражданскими лицами, чтобы противодействовать сопротивлению готовящимся военным акциям.
Prior to military action, women are abused and raped by looters and civilians in their own homes, or in public in order to deter resistance to the forthcoming military action.
Во время конфликта в 2003 году мародеры и грабители уничтожили региональные отделения Управления в Бьюкенене, Гринвилле, Тубманбурге и Зведру.
During the conflict in 2003, looters destroyed the regional offices in Buchanan, Greenville, Harper, Tubmanburg and Zwedru.
Спустя два часа машина была возвращена после того, как силы <<Пунтленда>> схватили мародеров.
The vehicle was returned after two hours after "Puntland" forces overpowered the looters.
Иск подал фермер из числа фиджийцев индийского происхождения по имени Чандрика Прасад, который бежал со своей фермы из-за боязни подвергнуться нападениям со стороны мародеров из числа коренных фиджийцев.
The action was brought by an Indo-Fijian farmer, named Chandrika Prasad, who had fled his land for fear of being attacked by indigenous Fijian looters.
Это... мародеры.
There... there are looters.
Это не местные мародеры.
This wasn't neighborhood looters.
Они расстреливают мародеров.
They're shooting looters.
Патрули ловят мародеров, да?
Provosts catching looters, eh?
сущ.
Всем Мародерам прекратить атаку!
All Prowlers terminate assault!
Мародер моего брата...
My brother's Prowler...
Это Айрин Сун, пилот Мародера, который мы считали пропавшим.
The Prowler pilot we thought we'd lost.
Какие-то мародеры.
Just prowlers.
Рядом с нами Мародер!
Attention... One Prowler travelled with us!
Только что вернулись Мародеры.
The Prowler Squadhas returned sir.
Думаю, у него не хватило бы мужества и ума напасть на наш Мародер намеренно.
I don't believe that he is brave enough or intelligent enough to attack one of our Prowlers intentionally.
Ты атаковал Мародер моего брата на своем смертоносном белом модуле.
You charged my brother's Prowler in that white death pod of yours!
- Прибыл Д'Арго, на Мародере.
- It is D'Argo and the arriving Prowler!
сущ.
Я знаю, что мой дядя - мародер.
I know my uncle is a wrecker.
Искатель приключений, соблазнитель, мародер и возможный убийца?
'Adventurer, seducer, wrecker, and suspected murderer? '
Мистер Дейви, я обнаружила, что мой дядя - мародер.
Mr Davey... ..I found out that my uncle is a wrecker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test