Перевод для "малолетний" на английский
Малолетний
прил.
Малолетний
сокр.
Малолетний
сущ.
Примеры перевода
прил.
1. Учреждения по уходу за малолетними детьми
1. Care for very young children
Он женат и имеет троих малолетних сыновей.
He is married with three young sons.
Малолетним считается ребенок до четырнадцати лет.
A young child is a child under 14.
вскармливание младенцев и малолетних детей
IYCF Infant and Young Child Feeding
Дома-интернаты для малолетних инвалидов
Residential establishments for disabled young children
Специальные школы для малолетних правонарушителей
Special schools for young offenders
i) Пособие на малолетнего ребенка
i) Young children allowance
беременных и кормящих женщин и их малолетних детей;
Pregnant and breastfeeding women and their young children;
вакцинация новорожденных и малолетних детей;
Immunization for new born and young children
Это шанс познакомиться с другими малолетними преступниками.
This is a chance to network with other young offenders.
Вот именно, он малолетний, его не посадят.
Exactly. Since he's still young, he can't be punished.
Быстро спускайся вниз, малолетний бездельник!
Climb down at once, you young rascal!
Скажи, что это не совращение малолетних.
When did you start dating Soo-young?
У него есть малолетние иждивенцы.
He has young dependents.
Неужели снова эти малолетние хулиганы?
Not those young hoods again?
Это была школа, где содержались малолетние преступники.
It was a school for misfitted young boys
Вас перевели в учреждение для малолетних преступников в Блите.
Transferred to the Blyth Young Offenders Institute.
а она хоть и не спускала ему, о чем мне доподлинно и по документам известно, но до сих пор вспоминает его со слезами и меня им корит, и я рад, я рад, ибо хотя в воображениях своих зрит себя когда-то счастливой… И осталась она после него с тремя малолетними детьми в уезде далеком и зверском, где и я тогда находился, и осталась в такой нищете безнадежной, что я хотя и много видал приключений различных, но даже и описать не в состоянии. Родные же все отказались.
and though she would not let him get away with it, as I am informed of a certainty and with documents, yet to this day she remembers him with tears and holds him up to me in reproach—and I am glad, I am glad, for at least in her imaginings she beholds herself as having once been happy...And after him she was left with three young children in a remote and savage district, where I was living at the time, and she was left in such hopeless destitution as I, though my adventures have been many and varied, am scarcely able to describe. And her relations had all renounced her.
прил.
Закон о малолетних правонарушителях - Глава 119
Juvenile Offenders - Chapter 119
с) программа борьбы с насилием среди малолетних преступников.
(c) Juvenile criminal violence programme.
В большинстве тюрем малолетние правонарушители содержатся вместе со взрослыми.
In most prisons, juveniles are placed together with adults.
НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ПЕНИТЕНЦИАРНЫХ ЦЕНТРАХ (малолетние преступники)
Minors (juvenile offenders)
Оно призвало к подготовке специалистов по делам малолетних правонарушителей.
It called for training for practitioners on the management of juvenile cases.
ПЕНИТЕНЦИАРНЫХ ЦЕНТРАХ (малолетние преступники) 69 262 - 277
Minors (juvenile offenders) 254 - 269 45
Исправительная колония для малолетних преступников в Чэнду
Chengdu Juvenile Reformatory Penitentiary
c) помещении малолетних правонарушителей в центры для несовершеннолетних;
(c) Placing juvenile delinquents in centres for minors;
Запрещается вовлечение малолетних в религиозные объединения, а также обучение малолетних религии вопреки их воле и без согласия их родителей (лиц, их заменяющих).
The involvement of juveniles in religious associations is prohibited, as is the teaching of a religion to juveniles against their will and without the consent of their parents (or persons acting in loco parentis).
B. Смертный приговор и казни малолетних правонарушителей
B. The death penalty and executions of juvenile offenders
Малолетние преступники?
Juvenile delinquents?
Слушайте, малолетние преступники!
Pay attention, juvenile delinquents.
- Значит, малолетний браконьер?
So he's a juvenile poacher?
Малолетние основания.
Juvenile priors.
Она малолетняя преступница.
She's a juvenile.
Он малолетний преступник!
He's a juvenile delinquent!
сущ.
В соответствии с Законом о здравоохранении всем гражданам Республики Македонии, независимо от их страхового статуса, предоставляются средства из государственного бюджета в рамках финансирования таких программ, как меры и мероприятия по профилактическому медико-санитарному обслуживанию; обязательная вакцинация; диагностика, профилактика и лечение бруцеллёза; предотвращение бруцеллёза; защита населения от СПИДа; активные меры по охране материнства и детства, систематическая диспансеризация малолетних детей, школьников и студентов; организация и пропаганда донорства; медико-санитарное обслуживание особых групп населения и лечение определенных болезней у незастрахованных пациентов, компенсация расходов пациентов, проходящих процедуры диализа; обеспечение лекарствами пациентов с трансплантированными органами; обеспечение цитостатическими препаратами, инсулином, гормоном роста и лечение пациентов, больных гемофилией, а также медико-санитарное обслуживание лиц с психическими недостатками и наркозависимых.
The country, in accordance with the Law on Health Care, provides for all the citizens of the Republic of Macedonia, regardless of their insurance status, resources from the State Budget in order to finance the programs for: certain measures and activities from the preventative health care; obligatory immunization; diagnostics, prevention, and treatment of brucellosis; prevention of brucellosis, protection of the population against AIDS; active care for mothers and children; systematic check-ups for children, pupils, and students; organization and advancement of blood donation; health care for special population groups and certain diseases suffered by uninsured patients; cost reimbursement for patients treated with dialysis; provision of pharmaceuticals for patients with transplants; provision of cytostatics, insulin, growth hormone and treatment of patients with hemophilia; and health care for mentally disabled patients and addicts.
Оно установило правильную подчиненность, связанную с целым рядом служб и обязанностей, начиная с короля и кончая мельчайшим землевладельцем. Во время несовершеннолетия землевладельца доходы вместе с управлением его землями передавались стоявшему непосредственно над ним; таким образом, доходы и управление землями крупных землевладельцев попадали в руки короля, на которого возлагались содержание и воспитание малолетнего и который в качестве опекуна имел право, как признавалось, устраивать его брак при том условии, если последний соответствовал его положению.
It established a regular subordination, accompanied with a long train of services and duties, from the king down to the smallest proprietor. During the minority of the proprietor, the rent, together with the management of his lands, fell into the hands of his immediate superior, and, consequently, those of all great proprietors into the hands of the king, who was charged with the maintenance and education of the pupil, and who, from his authority as guardian, was supposed to have a right of disposing of him in marriage, provided it was in a manner not unsuitable to his rank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test