Примеры перевода
прил.
Вероятность: 1. крайне маловероятно; 2. маловероятно; 3. достаточно вероятно; 4. вероятно;
Probability: 1. Very unlikely; 2. Unlikely; 3. Moderately likely; 4.
Маловероятно, что это ослабление будет продолжаться.
It is unlikely that the decline will be permanent.
Видишь ли, в том маловероятном случае, если Драко добьется успеха, я смогу немного дольше оставаться в Хогвартсе, занимаясь своей полезной разведывательной деятельностью.
You see, in the unlikely event that Draco succeeds, I shall be able to remain at Hogwarts a little longer, fulfilling my useful role as spy.
Гарри не ответил, он считал маловероятным, чтобы Руфус Скримджер был вампиром, но давно привык к тому, что Полумна повторяет самую дикую чушь за своим отцом, словно святую истину.
Harry, who thought it most unlikely that Rufus Scrimgeour was a vampire, but who was used to Luna repeating her father’s bizarre views as though they were fact, did not reply;
— Это очень маловероятно, Гарри, — сказала Гермиона с осуждением в голосе. — С чего ты это взял? — Помните, у мадам Малкин… Она к нему не притронулась, только хотела закатать повыше рукав, а он завопил и отдернул руку. Левую.
“It seems very unlikely, Harry,” said Hermione in a repressive sort of voice. “What makes you think…?” “In Madam Malkin’s. She didn’t touch him, but he yelled and jerked his arm away from her when she went to roll up his sleeve. It was his left arm.
Даже если предположить, что это и есть сердце древней цивилизации, ныне пошедшей ко всем чертям, даже если поверить во множество всяких других крайне маловероятных вещей, все равно нельзя надеяться, что сокровища все еще хранятся здесь в виде чего-нибудь мало-мальски ценного для современного человечества.
Even supposing this was the home of some ancient civilization now gone to dust, even supposing a number of exceedingly unlikely things, there was no way that vast treasures of wealth were going to be stored there in any form that would still have meaning now.
Дамблдор слегка повысил голос, поскольку после таких слов поднялся возмущенный ропот — близнецы Уизли, например, сразу рассвирепели. — Это признано необходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предосторожности мы ни предпринимали, и весьма маловероятно, что студенты младше шестого и седьмого курсов сумеют справиться с ними.
This”—Dumbledore raised his voice slightly, for several people had made noises of outrage at these words, and the Weasley twins were suddenly looking furious—“is a measure we feel is necessary, given that the tournament tasks will still be difficult and dangerous, whatever precautions we take, and it is highly unlikely that students below sixth and seventh year will be able to cope with them.
прил.
Начиная с 1998 года ЮНФПА предпринимает необходимые шаги для зачета большинства непогашенных авансовых средств, включая меры по списанию любых выданных авансовых средств в том случае, если их возмещение маловероятно.
Since 1998, UNFPA has taken the necessary steps to clear the majority of outstanding advances, including taking action to write off any advances where the prospect for recovery is dim.
По мнению государства-участника, весьма маловероятно, чтобы лицо, разыскиваемое полицией в связи с правонарушением, караемым смертной казнью, могло получить новый паспорт и беспрепятственно вылететь из аэропорта Карачи.
The State party finds it highly improbable that a person wanted by the police for a capital offence could have a new passport issued and take off from Karachi airport without incident.
Он расправился с сержантом Тайлером из-за маловероятного риска быть узнанным кем-то.
He took out Sergeant Tyler on the off chance someone recognized him.
Если, что маловероятно, мы взлетим на воздух... служить с вами было честью.
Well... on the off-chance that this thing blows us sky high... been an honor serving with you all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test