Перевод для "любознательный" на английский
Любознательный
прил.
Примеры перевода
прил.
В рамках этих усилий Совет по научным исследованиям отвечает за проведение программы, получившей название "Любознательный Джордж".
As part of this effort, the Research Council is responsible for a programme entitled Curious George.
Количество классов, принимающих участие в этой программе, неуклонно возрастает, и "Любознательный Джордж" рассматривается как одна из наиболее успешных инициатив, предназначенных для молодежи.
The number of classes taking part is increasing steadily and Curious George is regarded as being a highly successful initiative for young people.
Ежегодно присуждается премия "Любознательный Джордж".
A Curious George Prize is awarded each year.
11. Исходные коды патентованного программного обеспечения не распространяются, что позволяет его производителям и распределителям защитить от конкурентов, студентов и других любознательных свои инвестиции в то, что они считают по сути своей интеллектуальной собственностью.
11. Producers and distributors of proprietary software use the unavailability of the source code to prevent competitors, students or curious hobbyists from taking advantage of their investment in what they claim is essentially their intellectual property.
57. Чем больше дети ведут сетевую активность, тем больше они повышают свою цифровую грамотность, получают новые навыки и учатся решать проблемы, а также становятся более уверенными и любознательными.
The more children engage in online activities, the more they enhance their digital literacy, gain skills and resilience, and become self-confident and curious.
Она была бесконечно любознательной.
She was endlessly curious.
Любознательный. Разговорчивый.
He's curious, chatty even.
Он такой любознательный ребенок.
He is so curious.
Эссе-то я написал, однако любознательность меня не покинула, и я продолжал практиковаться в наблюдениях за собой засыпающим.
After I had written the theme I continued to be curious, and I kept practicing this watching myself as I went to sleep.
прил.
Наше стремление к большей транспарентности не мотивируется излишней любознательностью; это напрямую связано с необходимостью того, чтобы все остальные государства - члены Организации Объединенных Наций могли вносить конструктивный вклад в работу органа, главной обязанностью которого является поддержание международного мира и безопасности.
Our desire for greater transparency is not motivated by inquisitiveness; it is directly linked to the need for the rest of the States Members of the Organization to make a constructive contribution to the work of the body entrusted with the maintenance of international peace and security.
Для поощрения открытости и любознательности в их подходе к новой для себя среде, возможно, было бы целесообразно проводить особую политику, - причем в течение более длительного времени, чем считалось необходимым ранее.
To encourage them to approach their new environment in an open, inquisitive manner, specific policy - extending over a rather longer period than was previously thought to be necessary - may be appropriate.
Политика в области образования обязывает учитывать при подготовке учебников жизненные ситуации, содействующие развитию умения мыслить, воображения, любознательности и творческих способностей учащихся.
Directives have been given in the Education Policy to keep in mind, during the preparation of textbooks, the real-life situation facilitating development of the thinking ability, imaginative capability, inquisitiveness and creativity of the learners.
Программа дошкольного образования направлена на обеспечение базовой подготовки ребенка к получению начального образования и предусматривает формирование личности; духовное, физическое и социальное развитие, развитие инициативы, любознательности, самостоятельности и творческих задатков; психологическую готовность к получению начального образования; приобретение основных навыков владения государственным языком.
The pre-school educational programme ensures that the child is prepared for the acquisition of primary education encompassing: the development of the individuality; mental, physical and social development; the development of initiative, inquisitiveness, independence and creativity; the strengthening of health; psychological readiness for starting primary education; the acquisition of basic skills in using the state language.
Государственные инициативы в области образования направлены на всестороннее развитие детских талантов и способностей, воспитание уверенности в себе, инициативности, любознательности и творческого подхода.
Its education initiatives were aimed at the holistic development of children's talents and abilities, encouraging self-confidence, initiative, inquisitiveness and creativity.
Их отличительной чертой является любознательность.
Inquisitiveness is their predominant trait.
Скептическая, требовательная, любознательная, агрессивная.
Sceptical, demanding, inquisitive, aggressive.
прил.
Благодаря наличию в стране преисполненной решимости, любознательной и хорошо образованной молодежи в Тунисе очень быстро произошла революция, которая станет вехой в истории арабского мира и всего человечества.
Blessed with a determined, inquiring and well-educated younger generation, Tunisia had very quickly carried through a revolution that would be a landmark in the history of the Arab world and of mankind.
Его цель в том, что касается "дошкольников" возраста учеников начальной школы, независимо от того, учатся ли они в школе или нет, заключается в воспитании таких детей, которые довольны самими собой и другими людьми, проявляют интерес к процессу познания и развитию любознательности, создают в себе "базу данных" о мире и, что более важно, вырабатывают такой подход к поиску знаний, который они могут использовать и развивать далее в течение всей своей жизни.
Its goal, as concerns those in the pre-school primary school-age population, whether enrolled in school or not, is to produce children who are happy with themselves and with others, who find learning exciting and develop inquiring minds, who begin to build up a storehouse of knowledge about the world and, more important, an approach to seeking knowledge that they can use and develop throughout their lives.
h) стимулирование с самого раннего возраста интеллектуальной любознательности и пытливости, которые представляют собой исходную точку для развития потенциала научно-технических исследований, а также для осуществления социальных преобразований, нацеленных на повышение благосостояния всего общества;
(h) stimulation of intellectual curiosity and an inquiring mind from the very earliest age as the take-off point for the development of scientific and technological research and for social reforms aimed at promoting the well-being of society as a whole;
Как бы я хотела, чтобы Рэйчел была столь же любознательна.
I wish Rachel had such an inquiring mind.
Мой любознательный ум хочет узнать.
Inquiring minds want to know.
Ты настоичива и любознательна.
You are headstrong and inquiring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test