Перевод для "лом" на английский
Примеры перевода
сущ.
- металлический лом;
- scrap metal;
Сдача таких транспортных средств в лом.
Scrapping.
Производственный лом - см. заводской лом.
Plant scrap - See home scrap.
[Отходы или лом медных кабелей] [Лом изолированных кабелей и проволоки] [Отходы или лом кабелей] с покрытием из пластмассы, которые не включены в перечень А, А1190 в приложении VIII.
[Waste copper cables or scrap][Insulated cables and wire scrap][Waste cables or scrap] coated with plastics - not included in list A, A 1190 of Annex VIII.
Во любом случае, оно пойдёт на лом.
Anyway, that one's going to be scrapped
- Ради этой кучи железного лома?
-For this heap of scrap iron?
Это уже даже в лом не годится.
It's not fit for scrap.
Говоришь, что боссу Ямамори понадобился лом?
What's this about Boss Yamamori hauling away some scrap?
Продаёшь лом? Берни Уоттс здесь?
Selling scrap, mate?
Заявлены как лом алюминия.
Listed as scrap aluminum.
Большинство... просто должны пойти на лом.
Most... just have to be scrapped.
Собирал железный лом.
Collecting scrap iron.
Вооруженное ограбление золотого и платинового лома.
It was armed robbery for platinum and scrap gold.
сущ.
Кроме того, было выделено 177 000 комплектов различных инструментов для удаления обломков (мотыги, лопаты, ломы, кирки) в целях привлечения семей к процессу восстановления страны.
More than 177,000 sets of tools for shifting rubble (mattock, spade, crowbar, pickaxe) were also distributed; in other words, an attempt was made to involve every family in the process of national reconstruction.
a) раздел 10 b) заменить следующим текстом: "b) два комплекта оборудования, состоящие по меньшей мере из защитного костюма, шлема, обуви, перчаток, топора, лома, фонаря и спасательного линя;".
a) Section 10(b) shall be replaced by the following: "(b) two sets of equipment consisting of at least a protective suit, helmet, boots, gloves, axe, crowbar, torch and safety-line;"
ii) два комплекта оборудования, состоящие по меньшей мере из защитного костюма, шлема, обуви, перчаток, топора, лома, фонаря и спасательного линя; и
(ii) two sets of equipment consisting of at least a protective suit, helmet, boots, gloves, axe, crowbar, torch and safety-line; and
В период с 16 ч. 00 м. до 16 ч. 20 м. сербы при помощи ломов взломали двери в БТР, в котором находились два интересующих их лица, и увезли их на автомобиле.
Between 1600 and 1620 hours, the Serbs forced their way with crowbars into the APC containing the two men they wanted and took them away in a car.
Учреждение премии Уполномоченного правительства по вопросам равного обращения "Хрустальный лом"; конкурс, направленный на борьбу со стереотипами и противодействие дискриминационному содержанию рекламы.
Establishing the Government Plenipotentiary for Equal Treatment "Crystal Crowbar" Award; competition aimed at combating stereotypes and counteracting discriminatory content in advertising.
Дай лом.
Crowbar.
Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.
Mikolka plants himself at her side and starts beating her pointlessly on the back with the crowbar.
— Мое добро! — кричит Миколка, с ломом в руках и с налитыми кровью глазами.
“It's my goods!” Mikolka cries, holding the crowbar in his hands, his eyes bloodshot.
Удар рухнул; кобыленка зашаталась, осела, хотела было дернуть, но лом снова со всего размаху ложится ей на спину, и она падает на землю, точно ей подсекли все четыре ноги разом.
the wretched mare staggers, sinks down, tries to pull, but another full swing of the crowbar lands on her back, and she falls to the ground as if all four legs had been cut from under her.
Расступись! — неистово вскрикивает Миколка, бросает оглоблю, снова нагибается в телегу и вытаскивает железный лом. — Берегись! — кричит он и что есть силы огорошивает с размаху свою бедную лошаденку.
Step aside!” Mikolka cries out frenziedly, and he drops the shaft, bends down again, and pulls an iron crowbar from the bottom of the cart. “Look out!” he yells, and he swings it with all his might at the poor horse.
сущ.
План работы с электронным ломом предусматривает, в частности, глобальное партнерство по использованию компьютерной техники и разработку технических руководящих принципов экологически обоснованного обращения с электронным ломом.
The e-waste workplan includes, for example, a global partnership on computing equipment and the development of technical guidelines on the environmentally sound management of e-waste.
Наибольшее количество уранового лома находится на территории Ирака.
The greatest amount of uranium waste is inside Iraqi territory.
2. Электронный лом
2. Electronic waste
А чего потратил время, чтобы в двери ломиться?
Then why'd you waste so much time running through the doors?
сущ.
Лом и микрочастицы пластмасс в морской среде
Marine plastic debris and mircroplastics
Комитет решил направить проект резолюции о ломе и микрочастицах пластмасс в морской среде в рабочую группу по программе работы и бюджету для рассмотрения несогласованного текста, заключенного в квадратные скобки.
The Committee agreed to send the draft resolution on marine plastic debris and microplastics for consideration by the working group on the programme of work and budget of the unresolved text in square brackets.
a) выявление основных источников лома и микрочастиц пластмасс в морской среде;
(a) Identification of the key sources of marine plastic debris and microplastics;
D. Лом и микрочастицы пластмасс в морской среде
D. Marine plastic debris and microplastics
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test