Перевод для "кукла" на английский
Кукла
сущ.
Примеры перевода
сущ.
∙ Не допускать дискриминации в детских играх, когда девочки играют только с куклами, а мальчики - с мячом и машинками.
- Discrimination in children's games, whereby girls are given dolls and boys are given balls and toy cars, should be avoided.
Теле- и радиопередачи, взаимодействие с журналистами и средствами массовой информации, а также культурные программы, посвященные проблеме стереотипов, например видеофильмы, в которых показаны белые и коричневые куклы, подготовленные Национальным советом по предупреждению дискриминации, также направлены на укрепление диалога и оказали заметное воздействие на подрастающее поколение.
Television and radio campaigns, work with journalists and the media, and cultural programmes dealing with stereotypes, such as the video showing white and brown dolls created by the National Council for the Prevention of Discrimination, also aimed to foster dialogue and had had a significant impact on the younger generation.
Местные материалы - ветивер, алоэ, кораллы и скорлупа кокосовых орехов - идут на изготовление таких кустарных изделий, как шляпы, сумки, коврики, куклы и игрушки, бижутерия и поделки из кораллов, которые продают туристам.
Local materials such as vetiver, aloes, coral and coconut shells are used to manufacture handicraft products such as hats, bags, doormats, dolls and toys, fancy jewellery and coral structures for sale to tourists.
Я уже не школьница, играющая с куклами во дворе.
I am no longer a schoolgirl who plays with her dolls in the playground.
Учителя заметили у нее привычку разговаривать с куклой, поняв, что для нее легче говорить с куклой, чем общаться напрямую.
RuoJun's teachers took the time to listen to her "doll talk", understanding that for her, communicating through a doll felt safer than direct communication.
В Европе проводились тесты со вторым поколением детей африканского происхождения, в рамках которых им предлагали выбрать между белой и черной куклой.
In Europe, tests had been carried out with second-generation children of African descent in which they had been offered a choice between white and black dolls.
Да, кукла, всё дело в кукле.
The doll. The doll.
- Четыре куклы, четыре живые куклы
- Four dolls, four living dolls.
Приподняв Уилсона точно куклу, Том внес его в конторку, усадил в кресло и вернулся к двери.
Picking up Wilson like a doll Tom carried him into the office, set him down in a chair and came back.
Гарри бросился на зверя и обеими руками вцепился в мохнатую шкуру, но чудище стряхнуло его и унесло Рона с такой легкостью, словно тот был тряпичной куклой.
Harry lunged forward, he seized a handful of the brute’s hair, but it was dragging Ron away as easily as though he were a rag doll
Но только никакой добычи нам не досталось, кроме пряников и варенья, да еще Бен Роджерс подобрал тряпичную куклу, а Джо Гарпер – молитвенник и душеспасительную книжонку;
but we never got anything but some doughnuts and jam, though Ben Rogers got a rag doll, and Jo Harper got a hymn-book and a tract;
— Да тише вы, — взмолился Гарри и подтолкнул эльфа к кровати, стараясь сохранить самое доброе выражение лица. Эльф взобрался на кровать, сел поудобнее — он походил сейчас на большую растрепанную куклу — и начал нервно икать.
Harry, trying to say “Shh!” and look comforting at the same time, ushered Dobby back onto the bed where he sat hiccoughing, looking like a large and very ugly doll.
Онемевший и неподвижный, он вынужден был смотреть, как Дамблдора подбросило в воздух, на долю секунды старый волшебник завис под сверкающим черепом, а потом, как тряпичная кукла, медленно перевалился спиной через стену башни и исчез.
silent and unmoving, he was forced to watch as Dumbledore was blasted into the air: for a split second he seemed to hang suspended beneath the shining skull, and then he fell slowly backwards, like a great rag doll, over the battlements and out of sight.
сущ.
Аналогичным образом, в Намибии две театральные группы - "Куклы против СПИДа" и "Ятала" - организовали семинары "Театр на службе здоровья", в рамках которых освещались медико-санитарные и социальные последствия ВИЧ/СПИДа и обеспечивалась передача информации по вопросам предупреждения ВИЧ.
Similarly, in Namibia, two drama groups, Puppets Against AIDS and Yatala, have organized “Dramas for health” workshops that highlight the health and social implications of HIV/AIDS and convey HIV-prevention messages.
100. В период с июля 2008 года по июнь 2010 года находящееся в Калгари отделение организации <<Проджект плаушерз>> провело 13 учебно-просветительских мероприятий по широкому кругу вопросов разоружения и 3 недельных семинара по актуальным темам; организовало 2 кампании за ядерное разоружение; руководило работой 50 местных групп в связи с сооружением <<Полюса мира>> в Калгари; организовало кукольную постановку <<Куклы за мир>> в рамках программы по защите детей от хулиганов в школе; провело презентацию книги; сотрудничало с 8 группами, членами которых некоторые его руководители являются; организовало 2 просмотра кинофильмов, а также 2 мероприятия, посвященных Международному дню мира, и форум по вопросам разоружения для кандидатов на выборах.
100. Between July 2008 and June 2010, the Calgary branch of Project Ploughshares held 13 educational meetings covering a broad range of disarmament issues and three weekend workshops on relevant topics; created two campaigns for nuclear disarmament; led over 50 local groups in having a peace pole built in Calgary; ran a "Puppets for Peace" bully-proofing programme in schools; hosted a book launch; networked with eight groups with which some of its executive members were affiliated; and organized two film screenings, two International Day of Peace events and a candidates forum, at which disarmament issues were raised.
Тазовая область куклы была выпачкана красной краской, которая выглядела как кровь, на ее груди был нарисован крест, а на обеих руках, на спине и под глазами были подпалины от сигарет;
The puppet also had the pelvic area painted in red, like blood, and a cross on the chest, with cigarette burns on one of the arms, the back and the eyes;
Комплект был разработан для удовлетворения потребностей детей раннего возраста и включает в себя игровые предметы (для детей в возрасте до трех лет книги, игрушки-головоломки, висячие подвижные игрушки и мягкие безопасные предметы; для детей в возрасте от трех до шести лет в нем имеются также такие предметы, как куклы-марионетки, цветные карандаши и бумага, чашки и ложки), а также предметы для воспитателей (блокноты, бумажные полотенца, фартуки, контейнеры для еды и мыло).
The kit was developed to respond to the needs of young children and includes play materials (for children 0-3 years, books, puzzles, hanging mobiles and soft safe objects; for children 3 to 6 years, it also contains such stimulation materials as hand puppets, colouring pencils and paper, cups and spoons) and caregiver's materials (notebook, paper towel, apron, food container and soap).
В 2005 году женщине-адвокату, являющейся правозащитником, пришел домой пакет с надписью "Моей любимой дочери"; в пакете находилась кукла и записка: "У вас прекрасная семья; вам следует заботиться о ней и не приносить ее в жертву".
In 2005, a female lawyer, who is a human rights defender, received at home a package reading "For my beloved daughter" with a puppet and a note: "You have a beautiful family, take care of it and do not sacrifice it".
Голова и руки куклы были отделены от туловища, одна ее нога была сломана и платье изорвано.
The puppet had the head and the arms separated from the body, a broken leg and torn clothes.
Эксперты в области судебной психиатрии могут использовать щадящие методы, позволяющие получить свидетельские показания от детей-свидетелей, например используя куклы или игрушки, с тем чтобы ребенок мог продемонстрировать совершенное против него преступное деяние.
Experts in forensic psychiatry can use sensitive methods to elicit testimony from child witnesses, for example, using puppets or toys so that the child can demonstrate the abuse.
В телевизионных программах по информированию избирателей использовались инсценировки, документальные и мультипликационные фильмы и куклы.
Television programming included informational productions using drama, documentary, animation and puppets.
В другой раз тетя Петунья пыталась заставить его надеть старый джемпер Дадли — ужасный, просто отвратительный джемпер, коричневый с оранжевыми кругами. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы натянуть джемпер на Гарри, тем меньше он становился, и, в конце концов, съежился настолько, что с трудом налез бы на куклу, но уж никак не на Гарри.
Another time, Aunt Petunia had been trying to force him into a revolting old sweater of Dudley’s (brown with orange puff balls)—The harder she tried to pull it over his head, the smaller it seemed to become, until finally it might have fitted a hand puppet, but certainly wouldn’t fit Harry.
сущ.
Это кукла.
It's a dummy.
- Кукла Моргана.
- Morgan's dummy.
Кукла, Сид.
Sid, the dummy.
уалет, кукла.
The toilet, dummy.
Пауль отбил медленный рубящий удар куклы и с левой руки провел антре-тиссе.[3]
Paul countered a slow swing of the dummy, brought up his left hand entretisser .
Он подошел к тренажеру, ткнул острием рапиры выключатель на груди куклы и почувствовал, как силовое поле оттолкнуло клинок.
He crossed to the dummy, slapped the switch on its chest with his rapier tip and felt the defensive field forcing his blade away.
сущ.
Ты расскажешь, откуда взялась кукла и кто воткнул в нее иглу.
You will tell the court how that poppet come here and who stuck the needle in.
Я шила куклу.
I were just sewing' my poppet.
Так, дальше. Нам нужна кукла.
All right, next, we need the poppet.
Эта кукла!
This poppet!
Это - ярмарочная кукла.
It is a fair poppet.
- Мэри, расскажи, как эта кукла попала в дом?
- Tell how this poppet came to be here.
- Какая кукла, сэр?
- What poppet is that, sir?
Мэри, в кукле нашли иглу.
A needle's been discovered inside that poppet.
Вот кукла, которая была найдена в Доме Прокторов.
The poppet that were discovered in the Proctor house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test