Перевод для "кувалда" на английский
Примеры перевода
сущ.
Согласно обвинительному заключению, генеральной репетицией переворота, получившего кодовое название операция "Кувалда", стал семинар для военнослужащих, проходивший 5−7 марта 2003 года.
According to the indictment, the military seminar held from 5 to 7 March 2003 was a dress rehearsal for the "Sledgehammer" coup.
Как сообщает источник, в связи с процессом по делу об операции "Кувалда" в Турецкой Республике были задержаны 250 обвиняемых.
According to the source, 250 defendants were detained in the Republic of Turkey in connection with the "Sledgehammer" Trial.
10. Согласно полученным сведениям, в сентябре 2010 года в рамках следствия по делу об операции "Кувалда" под стражу в ожидании суда были заключены 17 генералов и адмиралов, до этого представленных к повышению по службе.
Prior to the trial, 17 generals and admirals in line for promotion were reportedly jailed in September 2010 in connection with the "Sledgehammer" investigations.
31. Затем правительство переходит к событиям, повлекшим за собой расследование по делу участников операции "Бальёз" ("Кувалда").
The Government then turns to the events leading to the opening of the investigations in the trial of the Balyoz or "Sledgehammer" cases.
Солдаты вручили ему кувалду, используемую для дробления камня, и приказали пробить отверстие в стене, отделявшей его дом от дома HS/08.
The soldiers gave him a sledgehammer, the kind used to break stones, and told him to break a hole through the dividing wall into HS/08's house.
В другом случае они ворвались в дом, пробив кувалдой дыру в стене.
In another case they broke into a house by knocking a hole in the wall with a sledgehammer.
Относительно 250 обвиняемых, задержанных по делам об операции "Бальёз" ("Кувалда")
Concerning 250 detained defendants in the Balyoz or "Sledgehammer" cases
250 обвиняемых, задержанных по делам об операции "Бальёз" ("Кувалда")
250 detained defendants in the Balyoz or Sledgehammer cases
12. Согласно поступившей информации, процесс по делу 365 человек, обвинявшихся в причастности к операции "Кувалда", начался 16 декабря 2010 года в Высоком суде по уголовным делам 10-го округа Стамбула.
According to the information received, the "Sledgehammer" trial began on 16 December 2010, at the Istanbul 10th High Criminal Court, with 365 defendants.
6. Согласно информации, приводимой источником, по делу о так называемой операции "Кувалда" было представлено 3 обвинительных заключения, в которых фигурировали в общей сложности 365 лиц, подозреваемых в причастности к заговору в целях свержения правительства страны.
According to the source, a total of three indictments charged 365 individuals with involvement in the alleged "Sledgehammer" Coup Plot to overthrow the Government.
Возьмите кувалду.
Get the sledgehammers.
Целая кувалда.
It's a sledgehammer.
сущ.
"Говорю вам, это белый кит", повторил Ахав, Бросая кувалду.
"'It's a white whale, I say 'resumed Ahab, as he threw down the top-maul.
Вы, наверно, знаете, как раньше убивали коров, били их вот сюда кувалдой потом связывали и резали горло.
Well you know how they used to slaughter beefs, hit 'em right there with a maul... . . truss 'em up and slit their throats?
сущ.
Кувалда, длина 700 мм, вес 3,2 кг
Sledge hammer, 700 mm, 3.2 kg
Ты берешь кувалду и бум!
And you take a sledge hammer, and... Boop!
Я тренировалась с кувалдой в академии.
- I trained on sledge at the academy.
Старый способ с кувалдой...
The old way with a sledge.
Так же, как с кувалдой.
Just like the sledge.
Круз, мы разобьем дыру кувалдами.
Cruz, we'll use sledges on this hole!
Что такое кувалда?
What is a sledge hammer?
- При помощи кувалды?
Was a sledge hammer involved?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test