Перевод для "крохотный" на английский
Крохотный
прил.
Примеры перевода
прил.
Транснациональный характер информации, капитала, труда и технического прогресса не избавит наши крохотные страны от тяжелейших последствий глобализации.
The transnational nature of information, of capital, of labour and of technological advances will not spare our tiny countries the trying consequences unleashed by globalization.
Переполнен был также крохотный следственный изолятор в здании суда.
Overcrowding was also apparent in the tiny pretrial detention cell on the premises of the tribunal.
И эти размеры инвестиций носят крохотный характер по сравнению с размером военных расходов.
These levels of investment are tiny in comparison with the level of military expenditure.
Зажав в руке крохотную птичку, он требовал от них, под страхом смертной казни, ответа: жива птичка или мертва.
Holding a tiny bird in his hands he would ask, on pain of death, whether the bird was alive or dead.
В то же время крохотной части глобальных расходов на вооружение было бы достаточно, чтобы ликвидировать этот <<цифровой разрыв>>.
Yet a tiny fraction of global spending on arms could eliminate the digital divide.
Как защитить такую крохотную страну, окружаемую людьми, поклявшимися ее уничтожить, и до зубов вооруженными Ираном?
So how does one protect such a tiny country, surrounded by people sworn to its destruction and armed to the teeth by Iran?
Все мы, богатые и бедные, слабые и сильные, граждане великой державы или крохотного атолла, связаны нитями возможностей и уязвимости.
All of us, rich and poor, weak and strong, whether citizens of great power or tiny atoll, are linked in webs of opportunity and vulnerability.
Крохотные, совершенные создания, даже находясь в утробе матери, систематически становятся жертвами отравления, расчленения и/или обезглавливания.
Tiny, but perfect, little girls are systematically poisoned, dismembered and/or decapitated while in the sanctuary of their mothers' wombs.
25. Мальдивы как государство крохотных низколежащих островов весьма уязвимо от изменений и ухудшения окружающей среды.
25. The Maldives, as a nation of tiny, low-lying islands, is highly vulnerable to environmental change and degradation.
Даже в рамках крохотного Карибского субрегиона имеются многочисленные новые вопросы женской тематики, которые не стали объектом достаточного изучения на международном уровне.
Even within the tiny subregion of the Caribbean, there were many new concerns relating to women which had not been adequately researched from an international perspective.
Невероятно крохотные.
Incredibly tiny.
Крохотная кухня задрожала от смеха.
The tiny kitchen exploded with laughter;
Крохотная совушка, как обычно, взволнованно верещала.
the tiny owl was twittering excitedly as usual.
Гермиона печально поглядела на крохотное яйцо.
Hermione looked sadly at her tiny egg.
крохотное облачко пудры взлетело с ее груди.
a tiny gust of powder rose from her bosom into the air.
Сычик спал, засунув голову под крохотное крыло.
Pigwidgeon was asleep with his head under his tiny wing.
Пауль взглянул на крохотную книгу в своей ладони.
Paul looked down at the tiny book in his palm—such a small thing.
И Гарри заметил — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка.
And then Harry saw it: Scratched on the side of one of the copper taps was a tiny snake.
Под каждым стеклянным шариком, лежащим на полке, был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок.
Tiny, yellowing labels had been stuck beneath each glass orb on the shelves.
от крохотного мерцающего огонька по стенам заплясали странные причудливые тени, но кругом было тихо.
strange monstrous shadows loomed and leaped with the tiny flickering flame, but all was quiet.
Из-за отошедшей панели выскользнул крохотный охотник-искатель, машинка не более пяти сантиметров длиной.
From behind the headboard slipped a tiny hunter-seeker no more than five centimeters long.
прил.
Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение.
I also have to ask you one more teeny, weeny favor.
и, батюшки мои, такой крохотный, что я могу его раздавить — Алан Дейвис.
CHEERING AND APPLAUSE ..and - oh, my gosh, he's so teeny-weeny I could squish him - Alan Davies.
Я понял, что твой крохотный грейпфрутовый нож не стоит и половины моего Маклекина
I understand that your weeny grapefruit knife isn't half the tool my McLecklin is.
Все проходившие мимо смеялись, тыкая в крохотную сову пальцем, а несколько девочек-третьекурсниц даже остановились.
People passing him were pointing and laughing, and a group of third year girls paused and said, “Oh look at the weeny owl!
прил.
Твоими крохотными глазёнками?
Your teeny, little eye?
Самый крохотный кусочек, и все.
Just one teeny little old dab, that's all.
Крохотное упущение:
Teeny flaw.
Есть одна крохотная проблема.
There's just one teeny problem.
Крохотные маленькие огоньки.
Teeny little lights.
Эти крохотные пятна?
Those teeny things?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test