Перевод для "которые делают для" на английский
Которые делают для
Примеры перевода
who do for
Как мне подумалось, это было очень, очень хорошее мероприятие, и я благодарю всех вас за участие - как здешних коллег, так и наших коллег, которые делают всю ту работу у нас за спиной - устных переводчиков.
I thought that it was a very, very good event and I thank all of you for your engagement, both colleagues here and our colleagues who do all of the work sitting behind us - the interpreters.
Тем не менее он систематически занижается таможенными властями, которые делают это в обмен на вознаграждение от торговцев, главным образом в форме доли от экономии, получаемой операторами в результате официального занижения стоимости и количества экспорта.
It is, however, systematically undervalued by customs authorities, who do so in exchange for rewards from the traders, essentially sharing the savings that the operators realize by officially reducing the value and quantity of their exports.
Я хотел бы также поблагодарить секретарей специальных комитетов и персонал секретариата, а также устных и письменных переводчиков и всех других, часто незаметных, членов весьма эффективного коллектива, которые делают так много для того, чтобы наша работа протекала без сбоев.
I should also like to thank the secretaries of the ad hoc committees and the staff of the secretariat, as well as the interpreters and translators and all other, often invisible, members of a very efficient team who do so much to make our work run so smoothly.
Тем Сторонам, которые делают это, предлагается представлять переводы не позднее, чем через месяц после истечения первоначального крайнего срока их представления;
Those Parties who do so are invited to provide the translations at the latest one month after the original submission deadline;
О числе женщин, которые делают это, нет никаких статистических данных.
There are no statistics on the number of women who do so.
Это объясняется непримиримой позицией представителей Соединенных Штатов и Соединенного Королевства в Комитете 661, которые делают все, что в их силах, для того, чтобы воспрепятствовать достижению согласия в отношении применения механизма, соответствующего положениям резолюции.
This is because of the intransigent position taken by the representatives of the United States and the United Kingdom in the 661 Committee, who do everything in their power to obstruct agreement on the use of a mechanism that accords with the provisions of the resolution.
Возможности улучшения положения в секторе внутреннего водного транспорта не реализуются из-за множества трудностей, которые делают его дорогим и неэффективным.
The potential to improve inland waterways transport faces a host of difficulties which make it expensive and inefficient.
Я приветствую эти новаторские меры, которые делают работу Специального комитета более заметной и, что еще важнее, более активной.
I welcome these innovative measures, which make the Special Committee more visible and, more importantly, more active.
Разнообразие их функций объясняется отводимой им специфической ролью, которая делает их политическими инструментами по претворению в жизнь принципа народного суверенитета.
The variety of their functions is explained by their distinctive role, which makes them political instruments of the principle of popular sovereignty.
a) содействие на всех уровнях общества воспитанию нравственного самосознания, которое делает людей более чувствительными к положению других людей.
(a) Fostering, at all levels of society, ethical awareness, which makes individuals more sensitive to the situation of others.
- политика в области торговли и развития, которая делает трудовую миграцию вопросом выбора, а не необходимости.
- Trade and development policies which make labor migration a matter of choice rather than necessity.
Существует один элемент, который делает возможным возникновение таких ситуаций и способствует их обострению, и этот элемент - наличие и высокая эффективность вооружений.
It is an element which makes those situations possible and which worsens them, and that is the availability and sophistication of weapons.
Так или иначе, она не может продолжать свою нынешнюю политику, которая делает ее соучастником в деле уничтожения боснийского народа.
One way or another, it cannot continue with the present policy, which makes it an accomplice in the destruction of the Bosnian people.
- психическое расстройство должно быть такого характера или такой степени, которые делают целесообразным помещение на принудительное лечение в психиатрическую больницу;
- The mental disorder must be of a nature or degree which makes admission to mental hospital appropriate;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test