Перевод для "которые в свою очередь" на английский
Которые в свою очередь
Примеры перевода
Это означает, что план должен иметь программы, которые, в свою очередь, состоят из проектов.
This means that the plan must have programmes which in turn consist of projects.
Это порождает рост спроса, который, в свою очередь, вызывает расширение производства.
This favours an increase in demand, which, in turn, raises production.
Основным элементом является добрая воля сторон, которая, в свою очередь, зависит от соответствующего текста.
The basic element was the goodwill of the parties, which in turn depended on an appropriate text.
Отсутствие дохода может стать причиной болезни, которая в свою очередь может привести к бедности.
Lack of income can lead to illness, which in turn can cause poverty.
инициирование роста, который в свою очередь стимулирует дальнейший рост.
triggering growth which in turn stimulates further growth.
Они осуществляют управление системами водоснабжения, которые, в свою очередь, связаны с календарем сельскохозяйственных работ.
They thus control their water system, which in turn is interlinked with the agricultural calendar.
Результатом этого становилась перенаселенность, которая, в свою очередь, ведет к появлению социальных проблем.
As a result, it contributed to overcrowding which in turn gives rise to other social problems
Мир и стабильность являются основой развития, которое в свою очередь укрепляет их.
Peace and stability are the foundation of development, which in turn reinforces them.
Эти округа подразделяются на 37 таможенных отделений, которые в свою очередь подразделяются на группы.
These districts are divided into thirty-seven customs offices, which in turn are subdivided into teams.
Столица состоит из округов, которые в свою очередь подразделяются на хороны.
The capital city is divided into districts which in turn are divided into horoos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test