Перевод для "косить" на английский
Примеры перевода
гл.
Этой лесной дорогой регулярно пользуются местные жители по обе стороны границы, которые ходят в лес собирать ягоды и грибы, выпасать скот или косить сено.
The forest road is regularly used by local residents from both sides of the frontier, who go to the forest to collect berries and mushrooms, to graze cattle and to mow grass.
Скажем, косить газон?
Say mowing the lawn?
Пытаюсь косить.
Trying to mow.
А косить будем?
Shall we be mowing?
Он косил газоны.
He mowed lawns.
Могу косить лужайку.
I mow lawns.
Косил газоны.
Mowing lawns.
Косить газон.
Mow your lawn.
Коси потише.
So please mow quietly.
Будет косить газоны .
Mow lawns full time.
гл.
В феврале 2001 года гн Вьенгтонг, в возрасте 41 года, отец семейства, с трудом зарабатывавший на жизнь в глухой деревне в Аттапеу, южной провинции Лаоса, косил траву на горном склоне.
In February 2001, at the age of 41, Mr. Viengthong, the father of a family, struggling for survival in a remote village in Attapeu, a southern province of Laos, was cutting hillside grass with a long blade.
Внутри сосудистого кольца стебля при косом диагональном поперечном разрезе наблюдается коричневое обесцвечивание.
A brown discolouration may be seen in the stem vascular ring if a slanting diagonal cut is made across the stem.
Мы, индейцы, подобны траве, которая растет на склонах Анд: чем больше ее косят, тем лучше она растет и вырастает даже выше, чем прежде.
We the Indians are like the hay that grows on the highlands of the Andes: the more it is cut the more it grows back, and even higher than before.
Все нападения на потерпевших совершались, когда они занимались сельским хозяйством, собирали топливную древесину или косили траву.
All of the attacks occurred while the victims were farming, collecting firewood or cutting grass.
И они косили траву вчера.
And they cut the grass yesterday.
- Я косил траву.
- I cut the grass.
Этой косой изгоним смерть.
With this scythe Cut short Death's legs.
- Отрежьте мою косу.
Cut off my queue
Нашла коса на камень!
Diamond cut diamond.
Зачем ты отрезал ему косу?
Why did you cut his hair?
Как часто вы косить траву?
How often do you cut the grass?
Чистил бассейны, косил траву.
Cleaned pools, cut grass.
Шпиц, хладнокровный и расчетливый даже в моменты самого буйного азарта, отделился от стаи и побежал наперерез зайцу через узкую косу, вокруг которой речка делала поворот.
But Spitz, cold and calculating even in his supreme moods, left the pack and cut across a narrow neck of land where the creek made a long bend around.
– Только не кратким путем, – усомнился Пин. – А то мы раз пошли наискосок через лес, так потом еле выбрались. – Тогда меня с вами не было, – усмехнулся Бродяжник. – У меня все косые пути ведут прямиком куда надо. Он еще раз оглядел пустой Тракт и углубился в кустистый пролесок, сделав знак быстро следовать за ним.
‘Ah, but you had not got me with you then,’ laughed Strider. ‘My cuts, short or long, don’t go wrong.’ He took a look up and down the Road. No one was in sight; and he led the way quickly down towards the wooded valley.
гл.
А... а косы?
And the scythes?
- Они делают это косой.
- With a scythe.
- Это коса.
- It's a scythe.
Моя коса...
My scythe....
Бросайте косу, парни!
Drop the scythe, boys!
Вот коса.
Here's a scythe.
Блистающий голубой клинок прорезал паутину, как лезвие косы – траву: веревки-паутинки взметнулись, скукожились и обвисли.
The blue-gleaming blade shore through them like a scythe through grass, and they leaped and writhed and then hung loose.
гл.
Эти альтернативы выделяются квадратными скобками [ ], а варианты - косой чертой /.
These choices are marked with square brackets [ ] and the alternatives are marked with a slash / .
Несомненно, что в результате включения косой линии была бы достигнута та же цель.
Inserting a slash would serve that purpose in an indisputable way.
Знак страны и знак изготовителя должны быть отделены друг от друга пропуском или косой чертой;
The country mark and the manufacturer's mark shall be separated by a space or slash;
Максимальная допустимая длина и ширина судов/составов разделены косой чертой.
Maximum admissible length and width of vessels/convoys are separated by a slash.
Буквы и цифры разделены косой чертой.
The letters and numbers are subdivided by a slash.
8. Индивидуальный индекс потребительского товара (услуги) i описывается следующим выражением: Ii--/--, в котором часть за косой чертой обозначает текущий период, а часть до косой черты - базисный период цен.
A subindex for the ith component of consumption is denoted where the part after the slash indicates the current period and the part of the subscript before the slash indicates the price reference-period.
с) косая черта и один или два знака, указывающие на стадию осуществления, если применимо.
(c) A slash and one or two character(s) indicating the implementing stage, if applicable.
-Пойду сперва косу поточить.
- Off for a slash first.
Легендарный алжирский "Оран-60", с оригинальной косой отметиной, 52-ой год.
The legendary Algerian Oran 60, original slash mark intact, 1952.
Да, тремя косыми линиями.
Yeah, three slashes.
Косые чёрточки? Мы думали, это просто случайные повреждения.
Slash marks-- We thought it was random mutliation.
Значит, это может быть 50, косая черта, 13, косая черта... знак доллара.
So it would be 50... slash, 13, slash dollar sign.
круглые скобки... косая черта?
parentheses... slash?
Напарник... Косая черта... Друг.
Co-worker... slash... friend.
- Косую черту.
- A slash.
Может быть, две косых черты указывают, что это дата рождения.
Well, maybe the two slashes indicate a birth date.
Химические ожоги глаз и горла, косые порезы.
Chemical burns to the eyes and throat, slash wounds.
гл.
Почему столь многие африканские лидеры продолжают хранить "молчание", когда эта эпидемия ежедневно косит население их стран?
Why have so many African leaders kept "silent" when their citizens are being decimated by the epidemic on a daily basis?
Болезнь буквально косит ряды экономически активного населения в нашем обществе, нашего самого ценного ресурса.
The economically active population in our society, our most precious resource, is being decimated.
До 1948 года основным местом их проживания была деревня Япувас, но ее пришлось покинуть из-за вспышки чумы, буквально "косившей" поселенцев, а также из-за притеснений со стороны властей департамента Оланчо.
Until 1948, the main Tawahka settlement was Yapuwas, a hamlet which was abandoned because of an epidemic that blighted and decimated the population, coupled with pressure exerted by the authorities of the Department of Olancho.
Тем не менее, нищета косит население Африки.
However, poverty has decimated its peoples.
Лошадей косит конъюктивит.
Horses decimated by pink-eye.
гл.
И усыпила его на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его.
And after putting him to sleep in her lap, she called for someone to shave off his seven braids.
Может, ты и остригла семь кос с моей главы и продала меня филистимлянам, но я всё ещё не на коленях.
You may have shaved my seven locks and sold me to the Philistines but I'm not yet on my knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test