Примеры перевода
сущ.
Эти договоры признают значимость коллектива как такового, а также то, что имели место нарушения, направленные против культур коллективов, таких как коренные народы.
These instruments recognize the value of the collective in its own right and, also, that violations have occurred against the cultures of collectives such as indigenous peoples.
Однако жить хорошо означает жить в общине, в коллективе.
But to live well means to live in community, collectively.
43 - представленных русскими обществами и художественными коллективами
43 from Russian societies and art collectives;
Что касается вопроса о том, чьи это права человека - или отдельной личности, или коллектива, то вопрос о правах отдельно взятой личности сводится к вопросу о правах одного из членов коллектива.
Whether human rights are the rights of individual or collective -- the former is the right of an individual as a member of the collective.
Требования народных масс, являющихся общественным коллективом, представляют общие требования общества, они совпадают с требованием каждого из членов общественного коллектива.
The demand of the popular masses, social collective, represents the demand of the community and coincides with the demands of each member of the social collective.
Они также могут обращаться за посредническими услугами к коллективу.
They could also request mediation by the collective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test