Перевод для "коллега" на английский
Коллега
словосоч.
Примеры перевода
сущ.
Я лично потерял близкого коллегу и больного друга.
I personally lost a close colleague and a close friend.
Мы всегда будем помнить его как друга и как коллегу.
We will remember him as a friend and as a colleague.
Все мы теряем хорошего коллегу и доброго друга.
We are all losing a good colleague and a good friend.
Рекомендации друзей, одноклассников или коллег 52,5%
Recommended by friends, schoolfellows or colleagues 52.5%
Социальная среда (коллеги, соседи, друзья)
Social surroundings (colleagues, neighbours, friends)
viii. друзья и коллеги (да/нет);
Friends and colleagues (Yes/No)?
Соболезнования были выражены их семьям, друзьям и коллегам.
Condolences were offered to their families, friends and colleagues.
Не давать друзьям и коллегам садиться за руль в пьяном виде
Stop friends and associates from driving impaired
Старые коллеги уже стали друзьями, я бы даже сказала - сообщниками.
The old ones have become friends — I might even say accomplices.
Коллеги, друзья...
Fellow officers, friends.
Коллег... друзей... семью.
Colleagues...friends...family.
Уважаемый коллега.
My learned friend
Коллега, займитесь!
Take care of him, friend.
Друзья, коллеги.
Friends, coworkers...
- Друзей, семью, коллег.
- Friends, family, coworkers.
Друзьям, коллегам?
Your friends, colleagues?
Гарри, это мой старинный друг и коллега, Гораций Слизнорт.
Harry, this is an old friend and colleague of mine, Horace Slughorn.
Если у вас возникло впечатление, что кто-то из членов семьи, коллег, друзей или соседей ведет себя необычно, немедленно обратитесь в Группу обеспечения магического правопорядка.
Should you feel that a family member, colleague, friend, or neighbor is acting in a strange manner, contact the Magical Law Enforcement Squad at once.
Могу добавить, что у большинства моих коллег оборотни вызывают столь мало доверия, что его поддержка едва ли поможет. Особенно если учесть, что они с Блэком старые друзья. — Но… — Пойми, Гарри, у нас нет времени.
I might add that werewolves are so mistrusted by most of our kind that his support will count for very little—and the fact that he and Sirius are old friends—” “But—” “Listen to me, Harry.
сущ.
Я хотел бы также приветствовать новых коллег, таких как наш коллега из Японии.
I would also like to welcome new colleagues, such as our colleague from Japan.
Уважаемые коллеги,
Dear Colleagues,
Мой коллега из Мексики уже говорил об этом, как и мой коллега из Бразилии.
My colleague from Mexico has already spoken about this, as has my colleague from Brazil.
Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник!
I’m sure my colleagues will want to enter into the spirit of the occasion!
Никто из ваших коллег не мог сообщить мне, где вы находитесь.
None of your colleagues has been able to give me any information as to your whereabouts.
— Профессор, а почему мы не могли просто трансгрессировать прямо в дом к вашему коллеге?
“Professor, why couldn’t we just Apparate directly into your old colleague’s house?”
Мы здесь для того, чтобы уговорить одного моего бывшего коллегу нарушить свое уединение и вернуться в Хогвартс.
We are here to persuade an old colleague of mine to come out of retirement and return to Hogwarts.
Впрочем, ему хватало ума не пытаться очаровать меня, как очаровал он многих моих коллег.
However, he had the sense never to try and charm me as he charmed so many of my colleagues.
Смерть директора от руки одного из наших коллег — это ужасное пятно на истории Хогвартса.
The death of the headmaster at the hands of one of our colleagues is a terrible stain upon Hogwarts’s history.
Я никогда не говорю плохо о моих коллегах. — Профессор умолкла, и ноздри у нее побелели.
If it were not for the fact that I never speak ill of my colleagues—” Professor McGonagall broke off, and they saw that her nostrils had gone white.
Следом встает еще кто-то и говорит: — Следуя примеру моего коллеги из Соединенных Штатов, я тоже буду выступать по-португальски.
The next guy to get up said, “Following the example of my colleague from the United States, I also will give my talk in Portuguese.”
Его выступления в защиту акций гражданского неповиновения и публичная поддержка тех, кто отказывался нести воинскую повинность, не снискали ему симпатий коллег.
His advocacy of civil disobedience and public encouragement of people to refuse conscription did little to endear him to his colleagues.
сущ.
Коллегия адвокатов Гондураса
Bar Association of Honduras
палестинской коллегии адвокатов
Palestinian Bar Association
Канадской коллегии адвокатов
Canadian Bar Association
Американская ассоциация адвокатских коллегий
American Bar Association
Коллегия прокуроров
Prosecutors' Association
ИСИ и Коллегия адвокатов
IJS and Bar Association
c) Коллегия адвокатов
c) Bar Association
Шведская коллегия адвокатов
Swedish Bar Association
Президиума Коллегии адвокатов РТ
The Board of the Bar Association
Наша....коллега?
Our... associate?
сущ.
Мы выражаем особую признательность своим коллегам из Группы 77, а также представителю Финляндии за выступление от имени Европейского союза.
We thank in particular our brothers and sisters from the Group of 77, as well as Finland, as spokesperson for the European Union.
В настоящее время я принимаю необходимые меры по обеспечению взаимодействия с моими коллегами, которые направили контингенты в Банги.
I am now taking the necessary steps with my counterparts and brothers who have kindly sent contingents to Bangui.
Я хотел бы выразить особую признательность моему брату и коллеге из Фиджи, послу Сатье Нандану, который руководил этими двумя переговорами.
I want to pay a special tribute to my brother from Fiji, Ambassador Satya Nandan, who chaired both negotiations.
- Коллега / младший брат
- Coworker-slash-little brother.
Рад знакомству с коллегой.
Pleasure to meet a fellow brother-in-arms.
- Да. Только что говорили с коллегой.
We just talked to the brother.
- Он коллега, друг, родственник...
He's your brother. Oh, my God.
- Привет, коллеги.
- What's up, brothers? - Mm.
А у коллеги есть имя?
- Did the brother get a name?
словосоч.
У меня возникли трудности с болгарским коллегой. А я не могу понять, что он говорит.
My Bulgarian opposite number’s making difficulties, and I can’t understand a word he’s saying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test