Перевод для "классный" на английский
Примеры перевода
прил.
222. Кроме того, издаются журналы "Отбасы және балабақша", "Семейное воспитание", "Как стать хорошим родителем", "Справочник классного руководителя" и "Библиотека классного руководителя".
222. The following journals are also published: Otbasy zhĕne balabaqsha, Family Upbringing, How to Be a Good Parent, The Class Teacher's Manual and The Class Teacher's Library.
участвовать в различных собраниях на классном или школьном уровне;
Various meetings at the class and school level;
Все решения принимаются классным руководителем и завучем школы.
All decisions were made by the class teacher and the head teacher of the school.
Поскольку в течение всего школьного дня ученики переходят из одной классной комнаты в другую, такие классы получили название классов без закрепленной классной комнаты.
Because the pupils have to move from room to room during the school day, such classes are called "floating classes" and the process is referred to as "flotation".
Во втором и третьем классах преподавание ведется классными руководителями.
In the second and third grade teaching is provided by class teachers.
Дано также примерное планирование тем классных часов.
There is also a model lesson plan for such classes.
В городах учителя-женщины являются классными руководителями во многих школах.
In city schools, many class teachers are women.
* классный руководитель - координатор всех аспектов учебного процесса.
- The class-teacher - a coordinator of all educational factors.
В большинстве школ число классов соответствует числу классных комнат, и каждый класс имеет свою классную комнату, где ученики могут оставить учебники и школьные принадлежности.
In most schools, the number of classes matches the number of classrooms and each class has a "homebase" where pupils can leave books and equipment.
b) надбавки, выплачиваемые за классный чин, выше классного чина, соответствующего подгруппе данной должности гражданской службы;
The increment granted for the class rank higher than the class rank corresponding to the subgroup of the given Civil Service position;
Классная тачка...
[Class...]
"Классные Дырки"!
Class Holes!
Классная работа.
Class project.
классные правила.
class rules.
Тоскливее этого предмета не было. Лекции читал профессор Бинс, единственный во всей школе учитель-привидение. Скука смертная, одно развлечение — мистер Бинс являлся на урок прямо из классной доски.
Professor Binns, who taught it, was their only ghost teacher, and the most exciting thing that ever happened in his classes was his entering the room through the blackboard.
прил.
- Классно, Верни, очень классно.
- Super, Verne, really super.
Классно будет...
Super cool...
Очень классно.
It's super cute.
Только я успевал выстроить колбы в ряд и все их разметить, как вдруг: «Кончай ты с опытами, есть классная работенка для отдела торговли!».
I’d have all these bottles lined up, with everything marked, when all of a sudden, “You gotta stop the experiment to do a ‘super job’ for the sales department!”
прил.
И ещё классный шофер, если придется уходить.
Then we need a topnotch driver, in case of a rumble.
прил.
Заджак - классный чувак.
Zajac Crackerjack.
-Мы будем классной командой.
- We're gonna make a crackerjack team.
Это было классно.
That was crackerjack.
- Поехали. Так, благодаря Рене и Камилле у нас есть классный список свадебных заданий.
Now, thanks to Renee and Camille, we have a crackerjack list of wedding assignments.
И я знаю, что вы двое классные репортеры-следователи, и если я дам вам желудь, вы не станете отдыхать, пока он не станет деревом.
And I know you two are crackerjack investigative reporters, and if I give you an acorn, you're not gonna rest until it is a giant tree.
А теперь и твое дело об убийстве классного парня взорвалось...
And now your crackerjack murder case has blown up...
И мне нужна команда классных парней писателей и режиссеров, которые смогут это сделать.
And I need a crackerjack team of writers and filmmakers who can make it happen.
прил.
Классное убийство наклёвывалось.
Had a prime kill.
Все классные вещи могут убить тебя - крэк, ма-джонг, марихуана, кокаин, скачки,
Anything that's addictive can kill you Crack Mah-jong Marijuana Cocaine
Ты такой же секси и классный.
You're still hot. It's what killed me.
О, классно, придётся самому всех убивать.
Oh, great, now I have to kill everybody all on my own.
Классный был ролик, да?
I killed that, right?
Получилось бы классно, но я уже договорилась с Родериком.
Oh, um, we would kill it, but I'm already paired with Roderick.
Классно водишь, Марио.
– Yeah, a license to kill.
- Классный выстрел, малыш.
- Good kill, baby.
*Боже, мы классные.
Oh, my God, you're killing it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test