Перевод для "капитал будет" на английский
Капитал будет
  • capital will
  • capital will be
Примеры перевода
capital will
i) Концепция капитала и поддержания капитала
The concept of capital and capital maintenance
16. Стоимость капитала (или перенесенная стоимость капитала в уравнении 5) равна сумме амортизации, прибыли на капитал и дохода от прироста капитала.
The cost of capital (or capital output price as it is written in eq. 5) equals the sum of depreciation, return to capital and capital gains.
I. СОЦИАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ КАК КАПИТАЛ: ДВА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ЛАГЕРЯ
SOCIAL CAPITAL AS CAPITAL: TWO OPPOSITE CAMPS
Потребление основного капитала и чистые запасы капитала
Consumption of fixed capital and net capital stock
Он подробно остановился на модели социального капитала, рассказав о различных институциональных средствах, средствах регулирования и о доступности предметов первой необходимости и финансов, что помогает формировать индивидуальный капитал, социальный капитал, природный капитал, физический капитал и финансовый капитал.
He elaborated on the social capital model, citing various institutional means, regulatory means, and accessibility to basic necessities and finances that helped develop individual capital, social capital, natural capital, physical capital and financial capital.
Существующая методика измерения ВВП устарела; следует также учитывать такие факторы, как людской капитал, социальный капитал, природный капитал, финансовые ресурсы и созданный капитал.
The current method of measuring GDP was outdated; human capital, social capital, natural capital, financial resources and built capital should all be considered.
Согласно этим исследованиям, общая стоимость капитала включает в себя произведенный капитал, природный капитал, человеческий капитал и социальный капитал.
Total capital in these studies includes produced capital, natural capital, human capital, and social capital.
Стоимость капитала равняется сумме амортизации, прибыли на капитал и доходов от прироста капитала.
The cost of capital equals the sum of depreciation, return to capital and capital gains.
Как например, студент колледжа занятый поиском Венчурного капитала будет иногда нанимать выглядящего более старшим зазывалу, знаешь, кого-то, кто выглядит более. ээ, выдающимся чтобы помочь им получить деньги.
Likewise, a college student seeking Venture Capital will sometimes hire an older-looking shill, you know, someone who looks more, uh, distinguished to help them secure money.
Капитал купца, например, целиком представляет собой капитал оборотный.
The capital of a merchant, for example, is altogether a circulating capital.
Никакой основной капитал не может приносить какой-либо доход иначе, как только при помощи оборотного капитала.
No fixed capital can yield any revenue but by means of a circulating capital.
Всякий основной капитал первоначально возникает из капитала оборотного и требует постоянного пополнения из этого же источника.
Every fixed capital is both originally derived from, and requires to be continually supported by a circulating capital.
Напротив, содержание скота есть оборотный капитал.
Their maintenance is a circulating capital.
Приисковые предприятия не только не возмещают затраченный на них капитал вместе с обычной на него прибылью, но и поглощают обычно как капитал, так и прибыль.
Projects of mining, instead of replacing the capital employed in them, together with the ordinary profits of stock, commonly absorb both capital and profit.
Капитал, который приходится вкладывать в дело, не очень значителен.
The capital to be advanced is not very considerable.
налог же в Голландии должен был являться налогом на капитал.
That of Holland was meant to be a tax upon the capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test