Примеры перевода
Это может поставить под угрозу весь набор вопросов.
This could jeopardize the whole set of questions.
Он уже много успел поставить ему в последнее время на счет.
Of late he had managed to set a lot against his account.
гм… и это всё поставить рядом с Авдотьей Романовной!
Hm...and to set all that next to Avdotya Romanovna!
Он допил свою кружку, поставил на стол и поднялся.
He drained his tankard, set it back on the table and got to his feet.
А Гэндальф сказал: – Все-то всегда хотят знать заранее, что поставят на стол;
And Gandalf said: ‘Many folk like to know beforehand what is to be set on the table;
Тот машинально поднес было его к губам, но, опомнившись, с отвращением поставил на стол.
Raskolnikov mechanically brought it to his lips, but then, recollecting himself, set it on the table with loathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test