Примеры перевода
сущ.
205. Секретариат Фонда проинформировал Комиссию о том, что с учетом небольшой численности и состава его технических групп не всегда возможно запрещать аналитикам программ доступ к производственной среде, поскольку они часто выполняют функции разработчиков и испытателей.
205. The Fund secretariat informed the Board that given the small size and composition of its technical teams, it was not always possible to remove production access of program analysts as they frequently played the role of developer and tester.
30. Методология предлагаемого механизма продвижения TQM основана на современной философия менеджмента компаний, которая включает как горизонтальные процессы управления качеством (процессы, проходящие по линии <<маркетолог -- конструктор -- технолог -- производственник -- испытатель -- торговец>>), так и вертикальные (встречные) процессы управления компанией.
30. The methodology of the proposed mechanism for promoting TQM is based on the modern company management philosophy that includes both horizontal quality management processes (processes that proceed along the line "marketologist - designer - technologist - operative - tester - merchant") and vertical company management processes.
- Что если я закончу как какой-нибудь испытатель, работающий на бездушную компанию, у которого в ящике стола лежит незаконченный рассказ про лемура.
What if I end up just some product tester working for a soulless company with a half-finished lemur story in her drawer?
Плевака дал ему звание "официальный испытатель оружия"
Gobber gave him the title of "official weapons tester."
Его зовут Жером Хаслин. Он - главный пилот-испытатель "Мишлен" по автомобилям БМВ, "Порше", "Феррари" и "Бугатти".
His name is Jérôme Haslin, and he is Michelin's chief tyre tester for BMW, Porsche, Ferrari and Bugatti.
сущ.
14. На брифинге для прессы во время ежегодного собрания Американского геофизического союза в Бостоне, Массачусетс, Соединенные Штаты Америки, в мае 2001 года главный исследователь - испытатель прибора для измерения уровня загрязненности тропосферы (MOPITT) Канадского космического агентства, профессор Торонтского университета Джеймс Драммонд обнародовал уникальные новые данные о глобальном загрязнении воздуха.
Professor James Drummond of the University of Toronto, Principal Investigator for the Measurements of Pollution in the Troposphere (MOPITT) instrument of the Canadian Space Agency, unveiled unique new data on global air pollution during a press briefing in May 2001 at the American Geophysical Union annual meeting in Boston, Massachusetts, United States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test