Перевод для "использует" на английский
Примеры перевода
гл.
Снова она использует Голос!..
Using the Voice again!
Используйте боевой язык.
Use battle language.
— Малфой использует Крэбба и Гойла как сторожей.
“Malfoy’s using Crabbe and Goyle as lookouts.
И Джессика услышала, что он использует Голос, как она его учила.
And Jessica heard the subtle intonations as he used the powers of Voice she had taught him.
Вот это существо Волан-де-Морт и использует, чтобы править оборотнями.
And this is the man Voldemort is using to marshal the werewolves.
— Волан-де-Морт использует людей, которые дороги его врагам.
Voldemort uses people his enemies are close to.
— Я использую мантию-невидимку, — заявил Гарри. — Мне повезло, что мне ее вернули.
“I’ll use the Invisibility Cloak,” said Harry. “It’s just lucky I got it back.”
— Будьте любезны, не используйте при мне это бранное слово, — попросил Дамблдор.
“Please do not use that offensive word in front of me,” said Dumbledore.
гл.
Ассигнования используются.
The allocation is being utilized.
Комиссия использует свои выводы для:
It shall utilize its findings to:
Тем не менее такой режим работы используется преимущественно женщинами.
However, it is mainly utilized by women.
Средства используются в соответствии с планом
Funds are utilized according to plan
Кроме того, в них используется прямой впрыск.
They also utilize direct injection.
Используются и уже существующие координационные структуры.
Already existing coordinating structures are utilized.
Эти средства вовсе не используются для развития государственных служб.
None is utilized for public services.
Во ВСООНЛ автотранспортные средства используются неэффективно.
Utilization of vehicles in UNIFIL not efficient
Используй оба образа — Снежная Королева —
Utilize both: the ice princess from New York-
Использует энергию вселенной.
Utilizing the power of the universe.
Используйте их доступы.
Utilize their access.
Лайтфут не использует камеры, агент Бут.
The Lightfoot doesn't utilize cameras, Agent Booth.
Вот как используют военную технику.
Here's how they utilize military machinery.
Курт использует определенный афродизиак.
Kurt has a certain aphrodisiac he utilizes.
Поэтому тебя и не используют.
So you're not being utilized at all.
Хронос использует улучшенные технологии Повелителей времени.
Chronos is utilizing superior Time Master technology.
гл.
Самозанятые, использующие наемную рабочую силу
Self Employed, With Employees
Индивидуальные предприниматели, не использующие наемную рабочую силу
Individual Entrepreneurs Without Employed Workers
Самозанятые, используют наемный труд
Self-employed with staff
Эта категория также используется в меморандуме Секретариата.
The category is also employed in the Secretariat Memorandum.
Какой механизм используется для его пересмотра?
What mechanism was employed to review it?
РЛС, использующие <<обработку сигналов>>...
Radar systems...Employing processing...
Самозанятые, не используют наемный труд
Self-employed without staff On salary
Так вот, Лонг использует и то, и другое.
Now, I've seen Long employ both.
Слушай, алгоритм, который он использует... сложный.
Okay, the algorithm they're employing... it's complex.
Использует своих прихвостней в подлых целях.
Employing his minions to dastardly ends.
Я использую стратегию подражания.
The strategy I employ is to imitate.
Часто используется в Ираке против войск США.
Frequently employed against U.S. troops in Iraq.
Так Окимура использует тебя?
So Okumura employs you?
Он использует телесные наказания?
Does he employ corporal punishment?
гл.
При этом используются следующие обозначения:
For this purpose the following key shall apply:
Этот же принцип используется и при усыновлении.
The same principle applies to adoption.
Технологии, использующиеся при производстве бензина
Technologies applied in production
Смешай немного лимонного сока с вазелином, используй каждый день.
Mix some lemon juice with Vaseline, apply it every day.
Это также используется для поиска лечения смертельных болезней.
It has also been applied to find cure to incurable diseases.
Мисс Рид, отказ от прав не используется в "служебном произведении".
Ms. Reed, termination rights do not apply to work-for-hire.
Запомни то, чему ты научился и используй эти знания.
Take what you've learned and apply it, hmm?
О, я использую солнцезащитный крем каждые два часа, как они рекомендуют..
Oh, I apply SPF every two hours like they say.
Я думал, это дурацкое правило никогда не используется.
I thought that stupid rule never applies.
Это дурацкое правило никогда не используется!
That stupid rule never applies.
гл.
с) Используется ли применительно к вопроснику надлежащий подход?
Is the questionnaire taking the right approach?
Такие цены никогда не используются в реальных сделках.
No transactions ever take place at such prices.
Итак, они используют нашу воду для выращивания своей сельскохозяйственной продукции.
So, they take our water for their agricultural products.
246. В работе по защите несовершеннолетних используются такие формы, как:
246. Protection measures take the following forms:
Используйте свой шанс.
Take a chance.
Используйте ступеньки.
Take the stairs.
Используй меня, пожалуйста.
Take me, please.
- Я использую его.
- I'll take it.
"Икс использует меня."
X is taking advantage.
гл.
В случае, когда опцион не используется, никакого риска не возникает.
No risk is involved if the option is not exercised.
Указанное право не используется беспорядочно.
These powers are not exercised indiscriminately.
Это право не используется.
This right is not exercised.
Используй свое тело, Могге.
Exercise, Mogge.
Я использую право супер вето.
I am exercising a super veto card.
'Ты знаешь, что те, кто использует свою власть..'"
'You know how those who exercise authority--'"
Используй свой чур.
Exercise your dibs.
В данном случае они законно используют свои права.
They're now exercising their rights under the law.
Этим я использую свое право на вызов.
I hereby exercise my right to challenge.
Использую своё демократическое право.
I'm exercising my democratic right.
Используй все свое обаяние. Очаруешь ее.
You'll exercise all your charm, give her the old oil.
гл.
В отношении заключенных не используются ни наручники, ни ножные кандалы.
Prisoners were not handcuffed or put in leg-irons.
Технические средства закуплены и используются в работе
Technical equipment procured and put into service
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test