Перевод для "использует" на английский
гл.
- use
- utilize
- make use of
- employ
- apply
- take
- exercise
- use up
- put to use
- reclaim
- avail oneself
- put on
- call into requisition
- feed down
- bring into requisition
- put in requisition
- put forth
Примеры перевода
гл.
И Джессика услышала, что он использует Голос, как она его учила.
And Jessica heard the subtle intonations as he used the powers of Voice she had taught him.
Вот это существо Волан-де-Морт и использует, чтобы править оборотнями.
And this is the man Voldemort is using to marshal the werewolves.
— Волан-де-Морт использует людей, которые дороги его врагам.
Voldemort uses people his enemies are close to.
— Я использую мантию-невидимку, — заявил Гарри. — Мне повезло, что мне ее вернули.
“I’ll use the Invisibility Cloak,” said Harry. “It’s just lucky I got it back.”
— Будьте любезны, не используйте при мне это бранное слово, — попросил Дамблдор.
“Please do not use that offensive word in front of me,” said Dumbledore.
гл.
Тем не менее такой режим работы используется преимущественно женщинами.
However, it is mainly utilized by women.
Используются и уже существующие координационные структуры.
Already existing coordinating structures are utilized.
Эти средства вовсе не используются для развития государственных служб.
None is utilized for public services.
Во ВСООНЛ автотранспортные средства используются неэффективно.
Utilization of vehicles in UNIFIL not efficient
Хронос использует улучшенные технологии Повелителей времени.
Chronos is utilizing superior Time Master technology.
гл.
Индивидуальные предприниматели, не использующие наемную рабочую силу
Individual Entrepreneurs Without Employed Workers
Эта категория также используется в меморандуме Секретариата.
The category is also employed in the Secretariat Memorandum.
Слушай, алгоритм, который он использует... сложный.
Okay, the algorithm they're employing... it's complex.
гл.
Смешай немного лимонного сока с вазелином, используй каждый день.
Mix some lemon juice with Vaseline, apply it every day.
Это также используется для поиска лечения смертельных болезней.
It has also been applied to find cure to incurable diseases.
Мисс Рид, отказ от прав не используется в "служебном произведении".
Ms. Reed, termination rights do not apply to work-for-hire.
О, я использую солнцезащитный крем каждые два часа, как они рекомендуют..
Oh, I apply SPF every two hours like they say.
гл.
с) Используется ли применительно к вопроснику надлежащий подход?
Is the questionnaire taking the right approach?
Такие цены никогда не используются в реальных сделках.
No transactions ever take place at such prices.
Итак, они используют нашу воду для выращивания своей сельскохозяйственной продукции.
So, they take our water for their agricultural products.
246. В работе по защите несовершеннолетних используются такие формы, как:
246. Protection measures take the following forms:
гл.
В случае, когда опцион не используется, никакого риска не возникает.
No risk is involved if the option is not exercised.
В данном случае они законно используют свои права.
They're now exercising their rights under the law.
гл.
В отношении заключенных не используются ни наручники, ни ножные кандалы.
Prisoners were not handcuffed or put in leg-irons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test