Примеры перевода
сущ.
и крохотный человечек отчаянно цеплялся за его шею – могучий воин, исполин среди смуглингов.
and high upon his neck still desperately clung a tiny figure — the body of a mighty warrior, a giant among the Swertings.
– Там же, где Древень и прочие онты, – отвечал Гэндальф. – Онты! – повторил Арагорн. – Значит, не врут старые небылицы об исполинах-древопасах из лесной глуши?
‘The Ents!’ exclaimed Aragorn. ‘Then there is truth in the old legends about the dwellers in the deep forests and the giant shepherds of the trees?
На его уступе, как на огромном выставленном колене, воздвигся Несокрушимый Град, могучая и древняя семистенная крепость – казалось, и не построенная, а изваянная сказочными исполинами из тверди земной.
And upon its out-thrust knee was the Guarded City, with its seven walls of stone so strong and old that it seemed to have been not builded but carven by giants out of the bones of the earth.
Покажите ему в будущем обновление всего человечества и воскресение его, может быть, одною только русскою мыслью, русским богом и Христом, и увидите, какой исполин, могучий и правдивый, мудрый и кроткий, вырастет пред изумленным миром, изумленным и испуганным, потому что они ждут от нас одного лишь меча, меча и насилия, потому что они представить себе нас не могут, судя по себе, без варварства.
Show them the restitution of lost humanity, in the future, by Russian thought alone, and by means of the God and of the Christ of our Russian faith, and you will see how mighty and just and wise and good a giant will rise up before the eyes of the astonished and frightened world; astonished because they expect nothing but the sword from us, because they think they will get nothing out of us but barbarism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test