Перевод для "испар" на английский
Примеры перевода
Роль бампера состоит в том, чтобы разрушить, расплавить или испарить при столкновении объект, движущийся с высокой скоростью.
The role of the bumper is to break up, melt or vaporize a high-velocity object on impact.
Испаряясь в электродуговых печах, цинк задерживается газоочистительными устройствами; его рециркуляция возможна только в специальных цехах.
The zinc is vaporized in the electric arc furnace and is captured in the air pollution control equipment; it is suitable for recycling only in specialized plants.
Немедленно испарилась.
Instantly vaporized.
Возможно испарилось.
Probably vaporized.
Энталь-пия холо-дильного агента на выходе из испари-теля 4/
Refrigerant enthalpy at evaporator outlet 4/
Возникшие было надежды на повышение совокупных темпов роста в странах с переходной экономикой в 1998 году испарились, главным образом вследствие кризиса в Российской Федерации.
Earlier prospects of improved aggregate growth in the economies in transition evaporated in 1998, largely as a result of the crisis in the Russian Federation.
Приостановка производства имела в Финляндии негативные последствия для производителей целлюлозы, а также после того, как "испарился" рынок побочной продукции, для лесопильных предприятий.
The work stoppage affected pulp manufacturers in Finland, as well as sawmills, when the market for by-products evaporated.
Порожденные окончанием "холодной войны" надежды на возможное принятие мер и соглашений в этой области испарились вследствие общей усталости, охватившей сферу многосторонних переговоров.
The expectations regarding the possible adoption of measures and agreements on this issue that were generated by the end of the cold war have evaporated as a result of the fatigue that has invaded the field of multilateral negotiations.
Опасности, возможно, миновали, однако их надежды испарились.
The dangers may have been over, but their hopes evaporated.
Испарилась также и та политическая воля, которая гальванизировала эту Встречу в верхах.
The political will which galvanized the Summit has also evaporated.
Произошла утечка большого количества таких веществ в прилегающие районы, при этом часть из них проникла в подземные воды, а часть - испарилась, вызвав загрязнение воздуха.
Large quantities of such materials seeped into adjacent areas, some leaked into the groundwater and some evaporated, polluting the air.
Во всех случаях предписывается применять специальные наборы средств для ее удаления, предотвращающие любую потерю ртути, которая впоследствии может испариться.
In all cases special removal kits are prescribed preventing any loss of mercury, which will evaporate afterwards.
Энталь-пия холо-дильного агента на входе в испари-тель 4/
Refrigerant enthalpy at evaporator inlet 4/
Его алиби испарилось.
His alibi evaporated.
Они просто испарились.
They just evaporated.
Охладитель испарился!
The coolant has evaporated!
Чтобы он испарился.
To evaporate.
Очень желтая и очень блестящая. Когда Зафод подышал на нее, его дыхание испарилось тем особенным образом, каким дыхание испаряется с чистого золота.
It was very yellow and very shiny, and when he breathed on it his breath evaporated off it in that very peculiar and special way that breath evaporates off solid gold.
Радость, которую испытал Гарри после опубликования в «Придире» своего интервью, давным-давно испарилась.
The happiness Harry had felt in the aftermath of The Quibbler interview had long since evaporated.
— Агуаменти! — заорал Гарри, но струя воды, хлынувшая с конца его волшебной палочки, тут же испарилась. — БЕЖИМ!
“Aguamenti!” Harry bawled, but the jet of water that soared from the tip of his wand evaporated in the air. “RUN!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test