Перевод для "интриговать" на английский
Примеры перевода
гл.
Но есть и еще две общие проблемы, которые интриговали меня все то время, что я провела на КР, и вот сегодня я не могу удержаться от искушения изложить их сегодня своим коллегам.
There are, however, two other general issues which have intrigued me during the entire time I have spent in the CD and I cannot but put this before my colleagues here today.
Так вы еще и с Бертой интриговали?
You mean you also had an intrigue with Bertha?
Кар, ты всегда интриговал меня.
You know, Carl. You've always intrigued me.
Всё, что она делала, — интриговала и обманывала.
What she did was intrigue and deception.
Меня это начинает интриговать.
I admit you're starting to intrigue me.
Одно всегда интриговало меня, Шерифф.
One thing has always intrigued me, Sheriff.
Стоило ль, например, стараться интриговать, чтобы Свидригайлов не ходил к Порфирию;
Was it worthwhile, for example, trying to intrigue so that Svidrigailov would not go to Porfiry;
Когда он пришел потом, почти уже за день свадьбы, к князю каяться (у него была непременная привычка приходить всегда каяться к тем, против кого он интриговал, и особенно если не удавалось), то объявил ему, что он рожден Талейраном и неизвестно каким образом остался лишь Лебедевым.
When he came to the prince--the very day before the wedding--to confess (for he always confessed to the persons against whom he intrigued, especially when the plan failed), he informed our hero that he himself was a born Talleyrand, but for some unknown reason had become simple Lebedeff.
гл.
Но тогда вы интриговать чтобы быть частью семьи, жениться моей сестре, которой, кстати, вы, кажется, совсем забыли о бля.
But then you're scheming to be part of the family, marrying my sister, whom incidentally, you seem to have completely fucking forgotten about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test