Перевод для "иметь последствия" на английский
Иметь последствия
Примеры перевода
Могли бы иметь последствия для КНТ как и другие сети для конкретных пользователей
Could have implications for CST as do other networks for specific users
Это будет иметь последствия для ратификации и, возможно, также для подписания.
That would have implications for ratification and possibly also for signature.
Это может иметь последствия для нынешней ориентации в ФКРООН на наименее развитые страны.
This could have implications for UNCDF's current LDC focus.
Это может иметь последствия для возможной разработки будущей конвенции.
That would have implications for the possible drafting of a future convention.
Это будет иметь последствия для типовых вопросников по электронному предпринимательству, разрабатываемых ОЭСР.
This will have implications for the model questionnaires on e-business developed by the OECD.
Это может иметь последствия для поддержания стратегической стабильности и сдерживания.
It could have implications for the maintenance of strategic stability and deterrence.
Этот вопрос может иметь последствия для проекта статьи 92 об оговорках.
The issue would have implications for draft article 92 on reservations.
Этот последний факт будет иметь последствия для осуществления МоВ с ЭКЛАК.
The latter fact will have implications for the implementation of the MOU with ECLAC.
Это будет иметь последствия для ЮНИСЕФ как во внутриорганизационном плане, так и в плане отношений с другими структурами.
This will have implications for UNICEF both internally and externally.
Любое из этих обстоятельств будет иметь последствия для права на самоопределение.
Either of these impacts would have implications for the right to self-determination.
Это обстоятельство может иметь последствия для присвоения поведения.
This may have consequences with regard to attribution of conduct.
Он подчеркнул, что это может иметь последствия для законного осуществления свободы выражения мнений.
He highlighted that this may have consequences for the legitimate exercise of freedom of expression.
Она может иметь последствия для здоровья потерпевшей, которые будут ощущаться всю жизнь.
It can have consequences for the health of the victim that can last her lifetime.
Это может иметь последствия для решений, принимаемых согласно статье 108 Устава.
This could have consequences for decisions to be taken under Article 108 of the Charter.
Эти обстоятельства, естественно, будут иметь последствия для прав детей, родившихся вследствие такой беременности.
These circumstances will surely have consequences for the rights of the children born of such pregnancies.
9.7 Выбор авторами процедур должен иметь последствия для приемлемости и существа дела.
9.7 The procedural choices of the authors must have consequences for the admissibility and merits of their case.
Мы осознаем и тот факт, что наши действия будут иметь последствия для нас самих и для наших детей.
We do our part knowing that our actions have consequences for ourselves and our children.
Буквально один ядерный инцидент в этом полузакрытом море может иметь последствия, о которых мы даже не смеем думать.
A single nuclear accident in this semi-enclosed sea would have consequences we dare not even contemplate.
Это будет иметь последствия и не для меня одного.
This is going to have consequences, and not for me.
Это означает, что твои решения будут иметь последствия.
It means that your choices have consequences.
Что ж, "Чудаки" хотят, чтобы вы знали: любые отклонения от данных инструкций будут иметь последствия.
So, the Oddfellows want you to know that any deviation from your instructions will have consequences.
Отмена неприкосновенности будет иметь последствия.
Revoking his asylum will have consequences.
ќтныне, оплошности будут иметь последстви€.
From now on, failure will have consequences.
Твои действия будут иметь последствия, волшебник.
This act will have consequences, magician.
То, что ты делаешь, будет иметь последствия.
What you're doing will have consequences.
Ты сам сказал: некоторые действия могут иметь последствия.
Like you said, actions have consequences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test