Перевод для "изъятие" на английский
Изъятие
сущ.
Примеры перевода
сущ.
изъятие удостоверения на транспортное средство
Withdrawal of the vehicle permit
Прежний случай изъятия разреше-ния**
Earlier withdrawal of authorization **/
Вклады и изъятие наличности.
Depositing and withdrawing cash.
Вклады и изъятие наличности со счетов.
Cash deposits and withdrawals.
- (в соответствующих случаях) Прежний случай (случаи) изъятия разрешения с указанием дат, продолжительности и характера изъятия разрешения".
- (if applicable) Earlier withdrawal of authorization, including dates, length and nature of withdrawal of authorization.
временное изъятие разрешения (представьте подробную информацию в отношении срока изъятия)....
Temporary withdrawal (please provide details with regard to the period of withdrawal).....
* информацию об изъятии разрешений,
withdrawal information exclusion information
А, может быть, изъятие.
How about for... withdraws?
Разве только она встречалась с кем-то тайком и хотела сделать досрочное изъятие депозита.
Unless she was seeing someone on the sly and wanted to make an early withdrawal.
Даже после того, как ваша глава администрации была поймана с поличным, при попытки изъятия средств с грязного банковского счета?
Even after your chief of staff got caught trying to withdraw funds from a dirty account?
Какова неустойка за преждевременное изъятие средств?
What's the penalty for early withdrawal?
Районный суд Пенсильвании, фонд Милдред Драммонд за незаконное изъятие средств.
By the district court of Pennsylvania, The Mildred Drummond Foundation for wrongful withdrawal of funds.
Устроим маленькое изъятие.
Let's make a little withdrawal.
А я думаю, сейчас перейдём непосредственно к её изъятию.
I think we go straight to the withdrawal.
Да, и никакое изъятие свыше 250 тысяч не возможно без биометрического сканирование его глаз.
Yes, and no withdrawals over $250,000 can be made without a biometric scan of his eyes.
Вклады, изъятия, кассовые чеки, кредитные карты.
Deposits, withdrawals, cashier's checks, credit cards.
Долгов, долгов, несанкционированного изъятия, подпрыгивая чеки, в сроки уложились.
Debt, debts, unauthorised withdrawals, bouncing cheques, missed deadlines.
сущ.
Статья 27: Изъятия из нормативных положений
Article 27: Reserved regulations
1.1.8 Оговорки, сделанные в соответствии с клаузулами об изъятии
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses
"Изъятия из нормативных положений".
Reserved regulations”.
1.1.8 Оговорки, сделанные в соответствии с положениями изъятия
1.1.8 Reservations formulated under exclusionary clauses
Они были изъяты из обращения, их везли в банк Федерального резерва, чтобы уничтожить.
Those were taken out of circulation and on their way to the Federal Reserve for shredding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test