Примеры перевода
гл.
Я думаю, американцам нужен кандидат, который не изворачивается, кто искренен в своих убеждениях.
I think the American people want a candidate who doesn't dodge, who is truthful about where she stands.
Если ты слишком мягок с клиентом, изворачивайся, бросайся грязными словами, и чтобы он не был самодовольным, сожми его пи-пи...
If you're too soft with a client, dodge, drop a dirty word in order not to get complacent, choke his peepee...
Но останавливаться на лестнице, слушать всякий вздор про всю эту обыденную дребедень, до которой ему нет никакого дела, все эти приставания о платеже, угрозы, жалобы, и при этом самому изворачиваться, извиняться, лгать, — нет уж, лучше проскользнуть как-нибудь кошкой по лестнице и улизнуть, чтобы никто не видал.
But to stop on the stairs, to listen to all sorts of nonsense about this commonplace rubbish, which he could not care less about, all this badgering for payment, these threats and complaints, and to have to dodge all the while, make excuses, lie—oh, no, better to steal catlike down the stairs somehow and slip away unseen by anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test