Перевод для "из которых принято" на английский
- of which made
- of which it is accepted
Примеры перевода
Она подтверждает, с одной стороны, что толкование, которое не принято или которое принято только отдельными сторонами, не может представлять собой элемент толкования по смыслу статьи 31 Венской конвенции; и вместе с тем она добавляет: <<это, однако, не исключает того, что оно может быть использовано при определенных условиях в качестве показателя общей воли сторон>>.
She affirms, on the one hand, that an interpretation which is not accepted or is accepted only by certain parties cannot constitute an element of interpretation under article 31 of the Vienna Convention; on the other hand, she adds: "That does not exclude the possibility, however, that it may be used, under certain conditions, as an indication of the common intention of the parties" [translation for the purposes of the report].
Она подтверждает, с одной стороны, что толкование, которое не принято или которое принято только отдельными сторонами, не может представлять собой элемент толкования по смыслу статьи 31 Венской конвенции; в то же время она добавляет: "это, однако, не исключает того, что оно может быть использовано при определенных условиях в качестве показателя общей воли сторон".
She affirms, on the one hand, that an interpretation which is not accepted or is accepted only by certain parties cannot constitute an element of interpretation under article 31 of the Vienna Convention; on the other hand, she adds: "Das schließt aber nicht aus, dass sie unter Umständen als Indiz für einen gemeinen Parteiwillen herangezogen werden könnte" [That does not exclude the possibility, however, that it may be used, under certain conditions, as an indication of the common intention of the parties].
128 Г-жа Хэмпсон предложила внести в пункт 6 постановляющей части проекта резолюции поправку, которая принята не была.
128. Ms. Hampson proposed an amendment to operative paragraph 6 of the draft resolution, which was not accepted.
В ходе его разработки и законодательного обзора УВКБ представило многочисленные подробные комментарии и предложения, направленные на совершенствование проекта закона, большинство из которых приняты не были.
During the drafting and legislative review process, UNHCR had submitted many detailed comments and suggestions to improve the draft law, most of which were not accepted.
13) Согласно другой точке зрения, с одной стороны, толкование, которое не принято или которое принято только отдельными сторонами, не может представлять собой элемент толкования по смыслу статьи 31 Венской конвенции; с другой стороны, "это, однако, не исключает того, что оно может быть использовано при определенных условиях в качестве показателя общей воли сторон".
(13) According to another view, on the one hand, an interpretation which is not accepted or is accepted only by certain parties cannot constitute an element of interpretation under article 31 of the Vienna Convention; and on the other hand: "Das schließt aber nicht aus, dass sie unter Umständen als Indiz für einen gemeinen Parteiwillen herangezogen werden könnte" [That does not exclude the possibility, however, that it may be used, under certain conditions, as an indication of the common intention of the parties.]
Цель этого проекта заключалась в том, чтобы заинтересовать женщин нетрадиционными видами сельскохозяйственного производства, которые принято считать мужскими занятиями.
The aim of the project was to arouse an interest in women in non-traditional agricultural areas, which are traditionally accepted as male occupations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test