Перевод для "засовывать" на английский
Засовывать
гл.
Примеры перевода
гл.
Адвокат, выступавший от имени 63 задержанных лиц, представших перед судом, заявил на суде, что они подвергались пыткам со стороны тюремных надзирателей, которые, в частности, "раздевали их и засовывали им палку в анальное отверстие".
A lawyer acting for 63 prisoners held for trial stated in court that the prisoners were being tortured by warders, including by “stripping them and thrusting a stick in their bottoms”.
гл.
Засовывают это себе внутрь, через задний проход.
They stick it in their body, they tuck it up their rectum.
Если же нужно взять одну с собой, засовываешь её вот сюда.
Then if you want to take one with you, you just tuck it right in here.
Поэтому не прячь его в кармане, или в носке, не привязывайте его к яйцам, не засовывайте в задницу, я его всё равно найду.
So don't hide it in your pocket or tuck it into your sock, don't tape it under your balls or stick it up your ass, because, eventually, I will find it.
Мне нравится, как он засовывает пальцы за пояс.
I like the way he tucks his thumbs into his belt.
Вообще-то, его засовывают вовнутрь...
Well, actually, they tuck it up inside the...
На ходу она засовывала крохотную сумочку во внутренний карман старой мантии, которую они прихватили с площади Гриммо.
As she walked, she was tucking the small, beaded bag into the inside pocket of another set of the old robes they had taken from Grimmauld Place.
гл.
Они наносили ему удары по спине, засовывали его в бочку с водой, как если бы пытались его утопить, держали голову в пластиковом пакете до тех пор, пока он не терял сознание, и засовывали соус чили ему в ноздри.
They beat him on the back, shoved his head into a barrel of water as though to drown him, kept his head in a plastic bag until he collapsed and shoved chilli sauce into his nostrils.
Засовывать туда ручку.
Shoving a pen down.
И засовываю поглубже!
And shove it up them!
И засовывай в багажник.
And shove it in the boot.
Засовывай до конца.
Shove it all the way in!
- Я научу тебя засовывать...
- I'll teach you to shove... - Oh, God!
Морковь в презервативы засовывать?
Carrots into the condoms shove?
- И засовывал их мне в рот.
- And shove them in my mouth.
Продолжай засовывать марлю, ДеЛука.
Keep shoving in more packing, DeLuca.
гл.
И? Я не могу засовывать себе всякие штуки в глаза.
I can't squirt stuff in my eyeball.
Засовывают обратно, а потом смотрят, как оно истекает кровью.
Stuff it back in, then watch it bleed.
В которой мы засовываем другого пациента в мешок для трупов?
The one where we stuff another patient in a body bag?
Некоторые парни засовывают свинец в горло рыбы.
Some guys stuff lead weights down the fish's throat.
Иногда сворачиваю журналы с таттуировками и засовываю в рукав.
Sometimes I roll up those tattoo magazines, stuff 'em up my sleeve.
Тебе надо засовывать стрепню сзади в птицу.
You have to stuff it way to the back of the bird.
Ну, я знаю, ты типа любишь засовывать всякое парням в рот.
Well, I know you like putting stuff in guys' mouths.
Тогда засовывай его ему в рот!
Stuff it in his mouth.
— В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз, — сразу же начал издеваться Дадли. — Хочешь подняться наверх и попробовать?
“They stuff people’s heads down the toilet the first day at Stonewall,” he told Harry. “Want to come upstairs and practice?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test