Перевод для "законы закон" на английский
Законы закон
Примеры перевода
В ноябре 1998 года был принят новый закон (Закон № 720), который предусматривал создание Национальной комиссии по делам ливанских женщин.
In November 1998, a new law (Law no720) stipulated the creation of the National Commission for Lebanese Women.
Частично участвовал в подготовке других законов, например Уголовного закона, Закона об авторских правах, Закона о насилии в семье и различных подзаконных актов.
Imprisonment Act Partially participated in the preparation of other laws, e.g. Criminal Law, Copyright Law, Law on Family Violence, various by-laws.
2.3.4 Надзор за применением законов/закона с целью выявления любых случаев гендерной дискриминации.
2.3.4 Monitor application of laws/ law enforcement to identify any gender discrimination.
41. Все действующие на территории Чешской Республики конституционные законы, законы и обязательные для всех правовые акты публикуются в Сборнике законов.
41. All constitutional laws, laws and generally binding legal provisions in force in the territory of the Czech Republic are published in the Collection of Laws.
170. В Республике Македонии применение в отношении учащихся телесных наказаний и психического давления запрещено законом (Закон о начальном образовании и Закон о среднем образовании).
170. In the Republic of Macedonia corporal punishment and psychological mistreatment of students is prohibited by law (Law on Primary Education and Law on Secondary Education).
На основе Конституции принимаются конституционные законы, законы и другие нормативно-правовые акты.
Constitutional laws, laws, and other legal acts and regulations are adopted on the basis of the Constitution.
e) все ранее принятые и сохраняющие силу законы (законы, промульгированные до 1991 года), которые не противоречат положениям Конституции;
(e) All previous laws (Laws promulgated before 1991) in force, which are not inconsistent with the Constitution;
При поддержке ПРООН техническая группа способствовала разработке соответствующего рамочного закона (Закон № 337), который в апреле 2000 года был подписан президентом Республики.
A technical team, supported by UNDP, helped draft the corresponding framework law (Law 337), signed by the President of the Republic in April 2000.
На основании третьего закона (Закон № 10.886/2004) в статью 129 Уголовного кодекса добавляются положения, квалифицирующие бытовое насилие как преступление.
The third law (Law No. 10.886/2004) adds provisions to Article 129 of the Penal Code to typify domestic violence as a crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test