Перевод для "заготовить" на английский
Заготовить
гл.
Примеры перевода
гл.
Пожалуй, посол Гоуз хочет сказать, что где-то за час трудно сделать что-то такое, что позволит вам добавить что-либо к тому, что вы уже заготовили.
It seems that what Ambassador Ghose is saying is that it is difficult in maybe one hour's time to do anything that would allow you to say something more than you have already prepared.
Например, НПО заготовили примерно 100 экземпляров материалов с критикой ОВОС, все из которых были конфискованы во время слушаний.
For example, NGOs had prepared about 100 copies of the NGO Critique of the EIA, but all copies were confiscated at the meeting.
К счастью, я заготовил запасную фразу:
Fortunately, I came prepared with a back-up phrasing.
Как я понимаю, вы заготовили необычный тест?
Now, I understand you've prepared an extra-special taste test for us today.
Вот те, что он заготовил ранее.
These are ones he prepared earlier.
Тьфу, ты что, заготовил для себя специальные фразы?
Ugh. You prepared catch phrases for yourself?
Я даже заготовил несколько оскорблений по этому случаю.
In fact, I've prepared some trash talk for the occasion.
Пожалуйста! Заранее заготовил.
Eh, there you go, it's one I prepared earlier.
Не знал, что мне полагалось заготовить шутки.
Didn't know I was supposed to prepare jokes.
Я даже заготовил речь "придержи коней".
Hell, I even prepared the "you got to slow down" speech.
Я заготовил три темы для нашего общения.
I have prepared three topics of conversation for this date.
А я целую речь заготовил.
I had a whole speech prepared.
Это он обобрал скелет и выкопал из земли деньги, это его рукоятку от заступа видели мы на дне ямы. На своих плечах перенес он все золото из-под высокой сосны в пещеру двуглавой горы в северо-восточной части острова. Эта тяжкая работа, требовавшая многодневной ходьбы, была окончена всего лишь за два месяца до прибытия «Испаньолы». Все это доктор выведал у него при первом же свидании с ним, в день атаки на нашу крепость. Следующим утром, увидев, что корабль исчез, доктор пошел к Сильверу, отдал ему карту, которая теперь не имела уже никакого значения, и предоставил ему крепость со всеми припасами, так как пещера Бена Ганна была в изобилии снабжена соленой козлятиной, которую Бен Ганн заготовил своими руками. Благодаря этому, мои друзья получили возможность, не подвергаясь опасности, перебраться из крепости на двуглавую гору, подальше от малярийных болот, и там охранять сокровища.
he had found the treasure; he had dug it up (it was the haft of his pick-axe that lay broken in the excavation); he had carried it on his back, in many weary journeys, from the foot of the tall pine to a cave he had on the two-pointed hill at the north-east angle of the island, and there it had lain stored in safety since two months before the arrival of the HISPANIOLA. When the doctor had wormed this secret from him on the afternoon of the attack, and when next morning he saw the anchorage deserted, he had gone to Silver, given him the chart, which was now useless — given him the stores, for Ben Gunn's cave was well supplied with goats' meat salted by himself — given anything and everything to get a chance of moving in safety from the stockade to the two-pointed hill, there to be clear of malaria and keep a guard upon the money. «As for you, Jim,» he said, «it went against my heart, but I did what I thought best for those who had stood by their duty; and if you were not one of these, whose fault was it?» That morning, finding that I was to be involved in the horrid disappointment he had prepared for the mutineers, he had run all the way to the cave, and leaving the squire to guard the captain, had taken Gray and the maroon and started, making the diagonal across the island to be at hand beside the pine.
гл.
Сейчас определяются наиболее уязвимые группы населения, и Всемирная продовольственная программа уже заготовила 10 000 тонн продовольствия, чтобы обеспечить уязвимые семьи надлежащими запасами продовольствия.
Mapping of the most vulnerable populations is under way and the World Food Programme has pre-positioned 10,000 tons of food at the household level to help to ensure that vulnerable families have adequate stocks.
Мировая продовольственная программа (МПП) и Программа "Продовольствие для мира" уже заготовили четырехмесячный запас продовольствия для деревень, которые, как считается, будут не доступны в течение зимы.
WFP and Food-for-Peace have already pre-positioned up to four months of food stocks for villages considered to be inaccessible during winter.
МПП, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и ЮНИСЕФ распределили около 21 000 метрических тонн продовольствия и более 10 000 вещевых комплектов среди уязвимых групп населения по всей стране, а также заранее заготовили значительные запасы на случай чрезвычайных ситуаций.
WFP, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and UNICEF distributed approximately 21,000 metric tons of food items and more than 10,000 family packs of non-food items to vulnerable populations throughout the country, and pre-positioned substantial contingency stocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test