Перевод для "зависать" на английский
Зависать
гл.
Примеры перевода
гл.
Вертолет с американского фрегата, базирующегося в северной части Арабского залива, совершил облет судна и в нескольких случаях зависал над ним для проведения фотосъемки.
A helicopter from a United States frigate on station in the northern Arabian Gulf circled the vessel and hovered over it several times in order to take photographs.
32. В 17 ч. 00 м. 16 сентября 1998 года, когда грузовое судно "Аль-Байя" Иракской морской транспортной компании следовало с грузом пшеницы из порта Умм-Каср в порт Макаль в Басре по фарватеру Хавр-абд-Аллах и реке Шатт-эль-Араб, вертолет со сторожевого корабля Соединенных Штатов, находившегося на стоянке в Арабском заливе, совершил облет судна и несколько раз зависал над ним для производства фотосъемки.
32. At 1700 hours on 16 September 1998, as the Iraqi Maritime Transport Company freighter Al-Bay'ah was on its way with a cargo of wheat from Umm Qasr port to Ma'qal port in Basrah by way of the Khawr Abd Allah waterway and the Shatt al-Arab channel, a helicopter from a United States frigate on station in the Arabian Gulf circled the vessel and hovered over it a number of times taking photographs.
По мнению второй группы, сфера применения космического права не ограничивается космическим пространством, а распространяется также на район, в котором воздушные суда могут летать, а космические объекты зависать в зависимости от трения об атмосферу, создаваемого массами газов.
The second group considers that the scope of application of space law is not limited to outer space, but also to the zone in which an aircraft can fly and a space object may hover, depending on the atmospheric friction produced by gas masses.
6. 6 марта 1997 года в 20 ч. 35 м вертолет Соединенных Штатов неоднократно очень низко зависал над иракским буксиром "Хит", находившимся на реке Шатт-эль-Араб в территориальных водах Ирака.
6. At 2035 hours on 6 March 1997 a United States helicopter repeatedly hovered very low over the Iraqi tug Hit in the Shatt al-Arab channel inside Iraqi territorial waters.
♪ Я просто буду зависать над тобой, чтобы посмотреть, что именно ты хочешь там прочесть ♪
♪ I'll just hover above you and see what you're pretending to read ♪
Он может зависать, с поразительной точностью, там, где он приготовился собирать нектар.
With amazing control, it can hover at a complete standstill, perfectly poised to gather nectar.
Похоже банда зависает.
-Looks like the gang is hovering.
Скажите, пожалуйста, до того, как дрон моего клиента был сбит выстрелом, зависал ли он в стационарной позиции или двигался к дому доктора Нахманна?
Now, if you could tell me, before my client's drone is shot out of the sky, is it hovering in a stationary position, or moving toward Dr. Nachmann's home?
И если они смогут заставить вас зависать над ограниченном пространстве, вроде долины между двух гор или в переулке между двумя зданиями....
And if they can force you into hovering over a tight space, like a valley between two mountains or an alley between two buildings...
А я думала,что чудо дитя просто зависает над ее кроватью на волшебном облачке.
Cause I thought the miracle baby just hovered over her bed on a magical cloud.
А если бы я писала, ты бы так же зависал под дверью?
If I was having a pee, would you hover outside like that?
Маленькие миниатюрные вертолеты, которые могут зависать.
The tiny miniature helicopters that can hover.
А он перелетает за левый борт... и зависает там чертовски надолго, знаешь, как мы потом узнали, снимает свой лётный костюм.
But he maneuvers off the port bow, and he hovers there for the longest time doing, you know, what we learned later-- uh, takin' off his flight suit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test