Примеры перевода
нар.
Поэтому все, что я вам могу обещать, это — не торопиться.
All that I can promise you, therefore, is not to be in a hurry.
И потому мысль о том, что „я“ находится вот здесь, за глазами человека, это просто условность!».
Therefore the idea that the ego is located up there, behind the eyes, might be conventional!
Это доказывает, что ты существуешь, а следовательно, по твоим же собственным словам, ты не существуешь.
It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don’t.
Могут спросить, не должно ли общество в силу этих оснований совсем игнорировать народное образование?
Ought the public, therefore, to give no attention, it may be asked, to the education of the people?
Поэтому я думаю, вы имеете право узнать, как это случилось.
I think that you have the right, therefore, to know exactly how it came about.
Поэтому решили, что лучший способ — это платить иностранцам, чтобы они покупали наши товары.
The next best expedient, it has been thought, therefore, is to pay them for buying.
Поэтому дух администрации компании, поскольку это относится к ее торговле, не отличается от духа ее правления.
The genius of the administration therefore, so far as concerns the trade of the company, is the same as that of the direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test