Перевод для "жужжащий" на английский
Жужжащий
прил.
Примеры перевода
прил.
Мой народ боготворит каждую пядь своей земли, каждую веточку хвои, каждую песчаную отмель, каждое облачко в лесной чаще, каждую поляну, каждое жужжащее насекомое.
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred.
Скорее жужжащий шум.
There was sort of a humming noise.
Слово "dore" обозначало жужжащее насекомое в древнеанглийском.
A dore means a humming insect in old English.
Кроме одной вещи: жужжащего шума.
Except for one thing, that humming noise.
Милая, этот звук, жужжащий шум, он звучал как самолёт этим утром?
Honey, this sound, this humming noise, did it sound like the plane this morning?
(жужжащий звук лучевых мечей)
(lightsaber hum sounds)
Его слова лились, как мед, жужжали, как рой шаловливых пчел.
He pours words in my ear like honey, Humming like a swarm of playful bees.
Хватит жужжать, ты не счастлива!
Stop humming! You're not happy!
/жужжащая птица/
Birds don't hum.
Она жужжала песенку на заднем сидении, и...
She was humming a little song in the backseat of the car, and...
Неподалеку стоял наготове и тихо жужжал, словно большое сонное насекомое, орнитоптер без опознавательных знаков.
An unmarked ornithopter squatted nearby, humming softly on standby like a somnolent insect.
Его попеременно омывали то запахи ароматных трав, то свежий ветерок. Где-то за занавесью жужжал жучок. Веки смыкались…
The heavily perfumed fumes washed over him, and the breeze from the window played across his face. He could hear an insect humming gently somewhere behind the curtain. His eyelids began to droop…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test