Перевод для "жвачка" на английский
Жвачка
сущ.
Примеры перевода
сущ.
потому что они жуют жвачку, ага?
Because they chew the cud, yeah?
Неужели, остальные -лишь коровы , жующие свою жвачку
Are the other folks cows chewing cud till the hour come when their heads roll?
Он выглядит так, словно предпочел бы жевать жвачку, вместо того, чтобы знакомиться с красотками.
He looks like he'd rather be chewing cud than meeting hot girls.
Они тоже увядают, но остаются с Душеедом, питая его, как коровья жвачка.
Well, they wither, too, but they stay with the Soul Eater, keeping it fed in lean times, sort of like a cud.
- Потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас.
"Though the swine be cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you."
Книга Левит 11:3: "Только тот скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте."
Leviticus 11:3: "Only that which parteth the hoof and cheweth the cud among the beasts shall ye eat."
Если бы мы жевали эту жвачку, мы бы...
Whereas if we were chewing the cud, we'd be going...
сущ.
Жвачка, жвачка целый день
Chewing, chewing all day long
Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и попала прямо Пивзу в левую ноздрю, Пивз перекувырнулся и, бранясь, умчался прочь.
With the force of a bullet, the wad of chewing gum shot out of the keyhole and straight down Peeves’s left nostril; he whirled upright and zoomed away, cursing.
Вышли за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол. У ближайшей двери висел в воздухе вниз головой полтергейст Пивз и замазывал жвачкой замочную скважину.
Puzzled but interested, the class got to its feet and followed Professor Lupin out of the classroom. He led them along the deserted corridor and around a corner, where the first thing they saw was Peeves the Poltergeist, who was floating upside down in midair and stuffing the nearest keyhole with chewing gum.
сущ.
Оу, чувак, я круто отрываюсь от этой жвачки, чувак.
Aw, man, I am buzzing' hardcore off of that chaw, man.
– Вот что: дай-ка ты мне жвачку, а себе возьми пачку.
«Here, gimme the CHAW, and you take the PLUG.»
Почти что каждый столбик подпирал какой-нибудь лодырь, засунув руки в карманы штанов; вынимал он их оттуда только для того, чтобы почесаться или одолжить кому-нибудь жвачку табаку.
There was as many as one loafer leaning up against every awning-post, and he most always had his hands in his britches-pockets, except when he fetched them out to lend a chaw of tobacco or scratch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test