Примеры перевода
На Кубе совершенно неведома та жалкая ситуация, которая наблюдается в Соединенных Штатах, где из их более чем 280 миллионов жителей 16 процентов населения, в том числе более 10 миллионов детей, не имеют медицинского страхования.
The sorry situation in the United States, with its more than 280 million inhabitants, where 16 per cent of the population, including more than 10 million children, have no medical insurance, is quite unknown in Cuba.
Мне ужасно жалко, мисс Мэри-Джейн, просто не могу вам сказать, до чего жалко!
I'm awful sorry, Miss Mary Jane, I'm just as sorry as I can be;
Прикинулись, будто им жалко уезжать из этих мест!
They let on to be SORRY they was going out of this region!
И я тоже поверил, что им жалко, и вы поверили, да и все остальные.
And I believed they WAS sorry, and so did you, and so did everybody.
Мне было очень жаль, что тебя убили, Гек… Ну, теперь-то, конечно, не жалко.
I 'uz powerful sorry you's killed, Huck, but I ain't no mo' now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test