Перевод для "ехать к" на английский
Ехать к
Примеры перевода
Они сказали, что им больше некуда ехать и у них нет средств к существованию.
They said they have no other place to go to nor the means to leave.
Они должны располагать информацией о том, куда ехать и о чем спрашивать.
They must have information about where to go and what to ask.
Причины, по которым молодые люди решили не ехать туда, варьируются.
The reasons why most of the young people chose not to go varied.
Они должны предварительно снестись с другими столицами, прежде чем ехать в Женеву.
They should touch base with other capitals before going to Geneva.
Для изучения таких дисциплин желающие должны ехать за границу.
If anyone wants to undertake such courses, he or she will have to go overseas to do that.
Я ехал на работу после закрытия территорий, которое продолжалось один месяц.
I was going to work, after a closure that had lasted one month.
Он может задаться вопросом: зачем мне ехать в Арушу?
He might ask himself, why should I go to Arusha?
Ему было объявлено, что ему запрещается ехать в район Джаззина.
He was informed that he was forbidden to go to the Jazzin area.
Нужно ехать к Адалинде.
We have to go to Adalind.
Штирлиц ехал к Эрвину.
Stirlitz was going to Erwin.
Я ехал к прихожанину.
I was going to see a parishioner.
Я должна ехать к Молли.
I need to go to Molly.
Я должна ехать к нему.
I must go to him.
Мы ехали к тебе.
We were going to yours.
Ты должна ехать к нему.
You must go to him.
Надо ехать к целителю.
We're going to the Eastern doctor.
Мне не хотелось ехать на работу.
I didn't want to go to the city.
В обход придется ехать, но все равно недалеко.
We must go round about, but it is not far.
– Кто хочет ехать в город? – не унималась Дэзи.
"Who wants to go to town?" demanded Daisy insistently.
К чему же вы стыдитесь да с Рогожиным ехать хотите?
Why do you shame yourself by desiring to go with Rogojin?
Впрочем, не одни ветреные мужья отказывались ехать домой.
The reluctance to go home was not confined to wayward men.
Стало быть, время ехать, надо прощаться с Бильбо.
Then suddenly he knew that he must go, and say good-bye to Bilbo.
Стало быть, вопрос в том, как перезаправлять их, чтобы они могли ехать дальше.
So the question was how to refuel them as they’re going along.
– Мы можем ехать все в моей машине, – предложил Гэтсби.
"Shall we all go in my car?" suggested Gatsby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test