Перевод для "ермолка" на английский
Ермолка
сущ.
Примеры перевода
сущ.
- 15 марта в Марселе (13) на учащегося колледжа в еврейской ермолке в автобусе напали шесть магрибинцев;
On 15 March, in Marseille (13), a high school student wearing a yarmulke was assaulted on a bus by six Maghrebis;
Фонд Бекета организовал передвижную выставку под названием "Символы веры", на которой были представлены образцы запрещенных религиозных одеяний и иные особые символы, такие как головные платки, ермолки, кресты, сикхские тюрбаны и галстуки.
The Becket Fund created a traveling exhibit titled "Body of Belief" featuring a collection of banned religious clothing and other distinctive symbols, including the headscarf, yarmulke, cross, Sikh turban, and tie.
Фонд сопоставил эту ситуацию с решением, принятым во Франции осенью 2004 года о введении запрета на одежду, отражающую религиозные верования: детям было запрещено ношение в школе таких символов, как тюрбаны, ермолки, кресты и головные платки;
It contrasted that situation to France's decision, in the fall of 2004, to implement a prohibition on religious clothing that forbids children from symbols such as the turban, the yarmulke, the cross, and the headscarf to school.
Разрешено ношение и других головных уборов религиозного характера, таких как ермолки и тюрбаны.
All other kinds of religious headgear, such as yarmulkes and turbans, are now permitted.
- 5 июня в Париже гражданин Польши в нетрезвом состоянии попытался сбросить под вагон метро юношу в еврейской ермолке на станции "Жорес".
On 5 June, in Paris, a Pole under the influence of alcohol attempted to throw a boy wearing a yarmulke onto the tracks in the Jaurès underground station.
66. Комитет экспертов также с интересом отметил меры, принятые для содействия культурному и этническому многообразию на государственной службе, включая вступление в силу,1 июля 2006 года, Постановления об антидискриминационных положениях в контрактах на работу в государственном секторе; начатый в 2006 году пилотный проект, предполагающий анонимность кандидатур на целый ряд постов на государственной службе; а также принятие новых правил, касающихся форменной одежды полицейских, разрешающих ношение исламского платка, тюрбана или ермолки.
66. The Committee of Experts had also noted with interest the measures taken to promote cultural and ethnic diversity in the civil service, including the entry into force on 1 July 2006 of the Order on non-discriminatory clauses in procurement contracts, the pilot project launched in 2006 instituting anonymity of applications to numerous civil service posts, and the adoption of new rules on police uniforms, authorizing the wearing of the hijab, turban or yarmulke.
- Гордые евреи носят ермолки.
- Proud Jews wear yarmulkes.
! Не трогай мою ермолку.
Don't ever touch my yarmulke.
Рене, это ермолка.
Renee, it's a yarmulke.
У евреев ермолка.
Jews have yarmulke.
У тебя нет ермолки.
Babe, you don't have a yarmulke.
Ермолка на полу!
Yarmulke on the floor! Oh!
Спасибо за ермолку.
- And thanks for the yarmulke.
сущ.
Палестинская полиция обнаружила также комплекты формы ИДФ, парики, накладные бороды, грим и другие средства для изменения внешности, а также сотовые телефоны, ермолки и шали для молитвы. ("Джерузалем пост", 22 июля)
The Palestinian police also found IDF uniforms, wigs, beards, make-up and other disguises, as well as cellular phones, skullcaps and prayer shawls. (Jerusalem Post, 22 July)
Очевидец утверждал, что человек, который стрелял, был в ермолке.
The eyewitness claimed that the gunman was wearing a skullcap.
Протягивались наглые смеющиеся головы с папиросками и трубками, в ермолках.
Insolent, laughing heads with cigarettes or pipes, in skullcaps, craning their necks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test