Примеры перевода
Накануне пятидесятой годовщины создания Организации Объединенных Наций уместно вспомнить обстоятельства ее создания.
On the eve of the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations, it is appropriate to recall the circumstances of its creation.
На сегодняшний вечер я приготовил немалую порцию удовольствия преподнося вам этот забытый эпизод Даркплэйса, вместе с интервью со мной и моим издателем, Дином Лернером, который присутствовал при его создании, не умерев и не обидев меня при этом.
Tonight, I take no small amount of pleasure in bringing you this forgotten episode of Darkplace, with interviews from my publisher, Dean Learner, who was there at its creation and didn't die or offend me.
Единственная причина его создания, причина по которой он существует, в первую очередь, это оскорбление целой нации.
The sole purpose for its creation, the only reason it exists in the first place, is to disparage an entire race.
Но, если вы выстрелите в меня, мистер Риз, вы никогда не узнаете имя человека, ответственного за его создание.
But if you shoot me, Mr. Reese, then you'll never learn the name of the man responsible for its creation.
Но что Ван Джонс не говорит своим жалким последователям: что элита хвалился тем, что современное зелёное движение было разработано, с момента его создания, чтобы уничтожить средний класс и передать все богатство в руки супер-элиты.
But what Van Jones doesn't tell his sad followers is that the elite are bragging that the modern green movement was designed, from its creation, to destroy the middle class and transfer all wealth into the hands of a super elite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test