Перевод для "дочь" на английский
Дочь
сущ.
Дочь
сокр.
Примеры перевода
сущ.
(дочь У Та О)
(Daughter of U Tha Oo)
(дочь У Сау)
(Daughter of U Saw)
(дочь У Аунга)
(Daughter of U Aung)
- 4,4% сын/дочь
- 4.4% son/daughter
Сын/дочь
Son/daughter
- 4,3% сын/дочь
- 4.3% son/daughter
У нее была дочь.
She had a daughter.
- 1,2% сын/дочь
- 1.2% son/daughter
Имеет дочь.
She has one daughter.
Женат, имеет дочь.
Married, one daughter.
Дочь, моя дочь...
Daughter, my daughter...
Моя дочь... Наша дочь...
My daughter... our daughter...
Недаром же я дочь Элронда.
For I am the daughter of Elrond.
— Ну что же, вы дочь дворянина, допустим.
“True. You are a gentleman’s daughter.
– Ты – дочь самого барона, – сказал он.
You're the Baron's own daughter,
Дочь покойного герцога?..
What of a dead Duke's daughter?
– Эовин, дочь Эомунда, очнись!
Éowyn Éomund’s daughter, awake!
— Дочь заболела бубонной чумой.
“The daughter got the bubonic plague.”
Это дочь ее!», и всё в этом роде.
her daughter!' and so on to the end.
— НЕ ТРОНЬ МОЮ ДОЧЬ, СТЕРВА!
“NOT MY DAUGHTER, YOU BITCH!”
У него есть сестра – Эовин, дочь Эомунда.
There is Éowyn, daughter of Éomund, his sister.
сущ.
Даже вопреки своему желанию родители всегда отвечают за свою дочь, подчиняясь давлению общественного мнения.
Even if the parents are reluctant, they remain responsible for the girl child invariably because of social pressures.
Если отец является кувейтцем, то и его сын или дочь являются кувейтцами в силу данного обстоятельства.
A child may therefore be born in Kuwait to a Kuwaiti father and is accordingly Kuwaiti, provided that the father is Kuwaiti.
Твою дочь?
Your... your child?
Она моя дочь.
She's my child.
Я дочь Кармель.
I'm Carmel's child.
Дочь моя,
My child
Жаль его дочь.
Poor child.
Я твоя дочь.
I'm your child.
Твоя дочь...
Your child...
Наша дочь.
Our child.
Позвольте же, дорогой сэр, пожелать Вам утешения в той мере, в какой это возможно, и посоветовать навеки отторгнуть от себя недостойную дочь, предоставив ей самой пожинать плоды своего порочного поведения.
Let me then advise you, dear sir, to console yourself as much as possible, to throw off your unworthy child from your affection for ever, and leave her to reap the fruits of her own heinous offense.
сокр.
- Она не моя дочь...
- But she's not my d...
И главное - о том, что ее дочь пропала, трубят во всех новостях. Любая женщина пулей примчится домой, даже если ее любовник
And D: her little girl's missing and it's all over the newspapers, which would bring any living female screaming straight home.
Доча, не надо.
Oh. Oh, sweetie, d-don't.
Да, Сара Гордон - моя дочь...
Yes. Sarah Gordon is my d--
- У неё маленькая дочь, Ди.
- She's got a little girl, D.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test