Перевод для "для голоса" на английский
Для голоса
прил.
Примеры перевода
прил.
Уровень участия женщин, вероятно, будет возрастать, по мере того как будет становится слышнее их голос при обсуждении социальных, политических и экономических вопросов, которые затрагивают их и общество в целом.
The level of participation of women is likely to increase as women become more vocal on social, political and economic issues which affect hem and society in general.
Это может также привести к насилию в ходе данного процесса, поскольку на местном уровне победят те, у кого зычнее голос, а это сделает процесс еще более шатким и укрепит людей во мнении, что принимаются произвольные решения.
It might also lead to violence during the process, as the most vocal will win at the local level, thus enhancing the volatility of the process and increasing the perception that arbitrary decisions are being taken.
48. В ходе текущего процесса реформ в Турции голос правозащитных НПО, в том числе борющихся с дискриминацией, стал раздаваться громче.
Throughout the ongoing reform process in Turkey, NGOs operating in the field of human rights including those focusing on discrimination have been more vocal.
Организация Объединенных Наций, включая ЮНЕСКО, должна возвысить свой голос и энергично действовать в этом вопросе и помочь устранить ту завесу молчания, которая все еще скрывает многие трагические аспекты рабства и работорговли.
The United Nations, including UNESCO, must be vocal and visible on this issue and help break the silence that still surrounds the many tragic aspects of slavery and the slave trade.
В обстановке смятения и неуверенности, без признаков урегулирования в обозримом будущем, реакционные ультраправые силы и неофашисты крепнут в политическом плане, голоса их становятся громче и уверенней.
In a situation of confusion and uncertainty, and with no solution in sight, the reactionary ultra-rightists and neo-fascists are getting stronger politically and becoming more vocal and strident.
Международное сообщество должно возвысить свой голос с требованием их отмены и недопущения повторения подобных действий.
The international community should become more vocal about the necessity of repealing them and about the prevention of similar actions.
Международное сообщество должно усилить свой голос с требованием их отмены и недопущения повторения подобных действий.
Nevertheless, the international community should become more vocal about the necessity of repealing them and about the prevention of similar actions.
В этом же духе в громких голосах протестантов, доносящихся отовсюду - с Уолл-стрита, с улиц Афин, с площади Тахрир - слышатся призывы к высшим политическим и интеллектуальным кругам взять на вооружение новое мышление.
In the same vein, vocal protests from Wall Street to the streets of Athens and Tahrir Square ask for new thinking in the highest policymaking and intellectual circles.
В связи с проблемой насилия в семье голос группы звучал также в средствах массовой информации.
It has also been vocal in the media in relation to the issue of domestic violence.
Учащиеся высших учебных заведений имеют право политического голоса, а учащиеся начальных школ - нет, и о них вполне могут забыть при распределении ресурсов.
University students are politically vocal, primary school age children are not, and the latter can easily be neglected in the allocation of resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test