Перевод для "дитя" на английский
Примеры перевода
сущ.
Международная организация <<Дитя мира>>
Peace Child International
3. Международная организация <<Дитя мира>>
Peace Child International Servitas Cameroon
Центр Мать и дитя
Centre for Mother and Child
Организация Объединенных Наций - дитя мира.
The United Nations is a child of the world.
5. Международная организация <<Дитя мира>>
5. Peace Child International
Больниц Мать и дитя
Mother and Child hospitals
Мое дитя, мое дитя.
My child, my child.
теперь она дитя, совсем дитя!
She's a child now--a real child. Oh!
— Ничего, дитя мое, ничего.
Nothing child, nothing.
Вы совершенное дитя, князь.
You are a regular child, prince!
– Не нужно меня оскорблять, дитя.
"Don't try to insult me, child.
А это вот дитя командовало одним из контратаковавших отрядов.
This child here was in command of one of the attacking groups.
– В тебе куда больше доброты, чем ты думаешь, дитя ласкового запада.
There is more in you of good than you know, child of the kindly West.
Но со мной, как обычно, не посчитались. Бедное, родное мое дитя!
but I was overruled, as I always am. Poor dear child!
– И вдобавок дитя совершенное, с ним можно еще в жмурки играть.
Besides, he's quite a child; we can entertain him with a little hide-and-seek, in case of need,
Это дитя – всего лишь жизнь, которая среди смерти и разрушения тянется к будущему.
This child is only life reaching for the future in the midst of death.
Чани опустила взгляд на свои руки. – Я вижу дитя… у себя на руках.
She looked down at her hands. "I see a child . in my arms.
сущ.
Но с учетом результатов, которые были достигнуты в прошедшие годы, я вот задаюсь вопросом, а кто тут мать и кто дитя.
I sometimes wonder who is the mother and who is the baby, in view of the results which have been achieved in the past years.
Наступит момент, когда дитя родится, и мы все пожалеем об упущенных возможностях.
There will come a time when the baby is delivered and then we will all regret the opportunities squandered.
Мы не знаем, будет ли <<дитя>> этого взрыва здоровым или больным.
We do not know if the baby will be healthy or sick.
Я думаю, что это будет весьма больное дитя, и тогда нас ждет катастрофа.
I believe that it will be a very sick baby, and then we will have a disaster on our hands.
Все мы объявили о своем намерении лелеять это чудесное дитя, родившееся во время Мадридской конференции, которого мы назвали "мирный процесс".
We all declared our intention to nurture the magnificent baby born at the Madrid Conference, whom we named “the peace process”.
Как и всех пакистанцев, пострадавших от наводнений, эту мать и ее дитя ожидают еще многие трудности в ближайшие месяцы и годы.
Like all Pakistanis affected by the floods, this mother and baby still face many difficulties in the months and years ahead.
а) по подтвержденным данным, в результате нападения вооруженных формирований <<Джанджавида>> на деревню Дито в Южном Дарфуре было угнано 15 жителей, включая одного младенца;
(a) A baby was among 15 people confirmed as abducted when Janjaweed attacked Dito village in Southern Darfur on 1 May 2006;
Нездоровая и бедная мать производит на свет нездоровое и бедное дитя, и если с самого начала не позаботиться о ее ребенке, то со временем в его жизни проявятся все признаки нищеты, на которые указывает статистика.
An unhealthy, poor mother gives birth to an unhealthy, poor baby who, if not taken care of at the beginning, will grow up to manifest the characteristics of the poor seen in statistics.
Но затем мы разошлись во мнениях о том, как растить это дитя.
But then, we disagreed on the method to be followed in the baby's upbringing.
Бедное дитя!
Poor baby!
Дитя-Придурок".
Baby Douche.
Мое дитя!
My baby!
Какое дитя?
What baby?
– А мне, думаешь, не было тяжело? Да когда я пошел отказываться от квартиры и увидел на буфете эту дурацкую жестянку с собачьими галетами, я сел и заплакал, как малое дитя.
"And if you think I didn't have my share of suffering--look here, when I went to give up that flat and saw that damn box of dog biscuits sitting there on the sideboard I sat down and cried like a baby.
сущ.
Вот дите... что ты хотела у меня спросить?
Eh, this little infant... Okay, so what is it you wanted to ask that you woke me up?
Ты - дитя 72-х лет!
You're a 72-year-oId infant!
Я использую заклятие маскировки, чтобы сделать ее похожей на дитя
I'll use a glamour spell to make it look like an infant.
Связь дитя-мать это базовый элемент психологии приматов.
The infant-mother pair-bond is the building block of primate psychology.
Но дитя лежит неправильно.
But the infant's in the wrong position.
Вас не тронуло это дитя?
You're not taken with this infant?
ќна же дит€.
She's an infant.
И святое дитя
¶ Holy Infant ¶ So tender and mild
Он написал: "Удави лучше дитя в колыбели, но не дави желаний своих".
He says, 'Sooner murder an infant in the cradle... than nurse un-acted desires.'
сущ.
- Спит как дитя.
-Like a babe.
А теперь он спит как дитя.
- Now he's sleeping like a babe.
Просто потерянное дитя.
A babe in the woods.
Я поворачивала дитя чтобы --
I was turning the babe so...
Я кормила грудью и знаю счастье держать дитя
I have given suck and know how tender 'tis to love the babe that milks me.
Он велел принести некрещёное дитя, и я украла Сэма ради моего хозяина.
- No. He bade me bring him an unbaptized babe, so I stole Sam and I gave him to me master.
Не бойся, дитя, ребенок просто не так повернут.
Miss Bridget's seen more babes through the narrow gate than any.
Она дитя и нуждается в нашей помощи.
She's only a babe, and she needs our help.
сущ.
Поэтому положили его на холм эльфов и караулили целую ночь, Ваша честь, чтобы забрать наше любимое дитя, когда лесной народец вернет его.
We placed it in the fairy's seat in the hill and kept watch through the nicht, sirs, so as to recover our beloved bairn after the wee folk returned it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test