Перевод для "деревянный" на английский
Деревянный
прил.
Примеры перевода
прил.
Вот уже кончилась деревянная мостовая.
Then the wooden pavement came to an end.
На цыпочках прокрался к деревянной лестнице.
Harry crept slowly toward the wooden staircase that led upstairs.
Перед ним был погреб, заставленный деревянными ящиками и корзинами.
He was in a cellar, which was full of wooden crates and boxes.
На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь.
On the opposite side of the chamber was a heavy wooden door.
По-твоему, тебе все всегда удается, деревянная ты голова.
You're him that never bungled nothing, you wooden-headed lubber!»
— Хагрид, ты ведь живешь в деревянном доме, — трагическим голосом произнесла она.
“Hagrid, you live in a wooden house,” she said.
В углу на низком деревянном стуле сидела Флер Делакур.
Fleur Delacour was sitting in a corner on a how wooden stool.
Нечто вроде деревянной лопаты было главным орудием для возделывания земли.
A sort of wooden spade was their principal instrument of agriculture.
Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса.
Hagrid lived in a small wooden house on the edge of the forbidden forest.
По хрусткому снегу они добрались наконец до деревянной двери.
They crunched excitedly through the thickening snow until at last they reached the wooden front door.
прил.
Рабочий стол, деревянный
Office, wood 15
Подставка, деревянная
Pedestal, wood
деревянные, непроницаемые
wood, sift-proof
Письменный стол, деревянный
Desk, executive, wood
Но странно: она даже и не шевельнулась от ударов, точно деревянная.
But, strangely, she did not even stir under his blows, as though she were made of wood.
Над каждой кроватью — подсвечник, освещавший обитые деревянными панелями стены.
Candles were burning in brackets beside each bed, illuminating the wood paneled walls.
Рабочим пришлось возвести несколько деревянных платформ и шаг за шагом поднимать его с помощью домкратов.
The workmen had to put down platforms of wood and use special jacks to get it up the steps.
взявшись за дверную ручку, она прижалась щекой к деревянной двери и тихонько окликнула: — Артур, это ты?
with one hand on the doorknob and her face pressed against the wood she called softly, “Arthur, is that you?”
Железная же пластинка прибавлена была для весу, чтобы старуха хоть в первую минуту не догадалась, что «вещь» деревянная.
And the iron strip was added for weight, so that at least for the first moment the old woman would not guess that the “article” was made of wood.
Премьер-министр незаметно постучал по деревянной столешнице, а Фадж тем временем продолжал: — Сейчас Блэк — дело десятое.
While the Prime Minister surreptitiously touched the wood of his desk, Fudge continued, “But Black’s by-the-by now.
Когда-то здесь был деревянный мост, но он давно сгнил и развалился. Из воды прямо у берега торчали обтесанные сваи.
There had been a bridge of wood across, but it had rotted and fallen leaving only the broken posts near the bank.
Наконец они добрались до старинной деревянной двери. На ней не было ни ручки, ни замочной скважины; имелся только бронзовый молоток в форме орла.
At last they reached a door. There was no handle and no keyhole: nothing but a plain expanse of aged wood, and a bronze knocker in the shape an eagle.
Здесь были битком набитые книжные полки, несколько метел, прислоненных к стене, а в углу большой радиоприемник в деревянном корпусе. — Где мы?
There were bulging bookcases, a few broomsticks propped against the walls, and in the corner, a large wood-cased wireless. “Where are we?”
прил.
Замена существующих деревянных навесов от солнца металлическими навесами
Replacement shade structure for existing shades constructed of timber with metal structures
Соседнее здание больницы имеет большой встроенный деревянный блок.
The hospital building next to it has a large timber-built component.
f) Экологическая оценка деревянных зданий на основе методологии АЖЦ;
(f) Environmental evaluation of timber buildings using LCA methodology;
(c) Рынок коттеджного и деревянного жилья в наблюдении не участвует.
(c) The market for cottages and timber dwellings is not monitored;
проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластмассовые или иные) и сигнализацию; или
wire, pickets(iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
ii) проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластиковые или иные) и знаки; или
(ii) wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or
Деревянная пидарасина!
Timber, motherfucker!
Это был небольшой деревянно-кирпичный дом для управляющего замком и пушкарей.
It was a small, half-timbered house for the bailiff and the gunners.
О, да... в 20-ти метрах от поверхности мы обнаружили древние деревянные останки Ноева Ковчега...
Yes, 20 feet down we discovered ancient timbers from Noah's Ark.
- Что нам этот деревянный танк?
Why do we need this timber tank?
А я был квартирмейстером потому что у меня нога деревянная.
I were quartermaster along with this timber leg.
Я смутно припоминаю отлично сложенное деревянное здание со старинными резными окнами.
I vaguely remember a perfectly timbered house, medieval, little curved window panes.
Три комнаты, кухня, ванная, 95 кв.м., балкон, деревянные полы, лепнина ...
3 rooms, kitchen, bathroom, 95m², balcony, timber floors, stucco...
Мадам, в глубине души я обожаю эту неказистую деревянную халупу.
Madam, in the chambers of my heart beats a love for every crooked timber of this shitbox of a structure, this building.
В ней используются не деревянные балки, а стальные, что позволяет усилить защиту от пожара. И увеличить долговечность.
This is the practice of using steel rather than timber beams on concrete ceilings for fireproofing and longevity.
А я был квартирмейстером,[42] потому что у меня нога деревянная.
I was quartermaster, along of my timber leg.
Право, глядя на этот остров, я и сам становлюсь молодым и забываю про свою деревянную ногу.
Why, it makes me young again. I was going to forget my timber leg, I was.
По обеим сторонам от него поднимались высокие, словно пряничные, дома с деревянными фронтонами.
The buildings on either side of him had high, timbered gables; they looked like gingerbread houses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test