Перевод для "дебри" на английский
Примеры перевода
сущ.
Дебри Кении?
The wilds of Kenya?
Он выжил в Дебрях.
He survived the Wilds.
Мы проведём в дебрях неделю.
We're going to be out in the wilds for a week.
¬от это дебри!
Hey, that's wild!
Не такие дебри.
Different kind of wilds.
Я полжизни провел в дебрях.
I spent over half my life in the wilds.
Как он выжил один в дебрях?
How did he survive alone in the wilds?
Приятно почувствовать себя дома после дебрей Нью-Йорка.
It feels good to be home after the wilds of New York.
Или хуже - изгнание в дебри духов.
Or worse, he'll banish you to the Spirit Wilds. - No, don't get banished.
Но, пожалуйта, в дебрях я буду беззащитен!
But please, I need to be able to protect myself in the wilds.
Машины у них больше нет — старенький форд марки «Англия», который у них когда-то был, ныне одичал и затерялся в дебрях Запретного леса.
the old Ford Anglia they had once owned was currently running wild in the Forbidden Forest at Hogwarts.
Пока путники ели, Беорн глубоким раскатистым голосом рассказывал о землях Глуши по эту сторону гор и, особенно, про дремучий и опасный бор, простирающийся на расстояние целого дня пути, как на север, так и на юг, про дебри, которые преграждали путь далеко на Восток – про ужасную Черную Пущу.
All the time they ate, Beorn in his deep rolling voice told tales of the wild lands on this side of the mountains, and especially of the dark and dangerous wood, that lay outstretched far to North and South a day’s ride before them, barring their way to the East, the terrible forest of Mirkwood.
сущ.
Профилактика пропагандируется также и в эфире: транслируемая Радио Монако ежемесячная программа <<Битва в дебрях>> отвечает на вопросы слушателей относительно этого заболевания при личном участии в программе Ее Светлости принцессы Стефани, которая сама ее и ведет.
Prevention is also promoted through the airwaves; Jungle Fight, a monthly programme aired by Radio Monaco, responds to listeners' questions on the disease, with the personal contribution of Her Serene Highness Princess Stéphanie, who is a host of the programme.
Отель "Ариау Джангл", Бразилия, в дебрях Амазонки.
ARlAU JUNGLE HOTEL, brazil DEEP in THE AMAZON
Я умру, я знаю это. Я умру в этих дебрях.
I'm gonna die, I know it, out here in this jungle!
сущ.
Могут создаваться информационные центры, призванные содействовать подбору подходящих друг другу пользователей и патентообладателей, особенно в случае образования <<патентных дебрей>>: важным примером этого в области сельскохозяйственной биотехнологии является создание Общественного координационного центра по вопросам интеллектуальной собственности в области сельского хозяйства (ПИПРА), объединяющего свыше 40 общественных учреждений, представляющих более 12 стран, которые стремятся уменьшить препятствия, создаваемые интеллектуальной собственностью, и содействовать передаче технологии путем объединения своих усилий в целях расширения распространения инноваций в отношении профилирующих и специальных культур, в частности посредством предоставления услуг комплексного информационного центра по вопросам интеллектуальной собственности для получения доступа к запатентованным технологиям государственного сектора.
Clearing houses could be set up, in order to facilitate the matching between users and patent-holders, particularly in situations of "patent thickets": a major example of this in the area of agricultural biotechnology is the Public Intellectual Property Resource for Agriculture (PIPRA), an alliance of more than 40 public institutions from more than 12 countries that seeks to decrease barriers created by intellectual property and to facilitate technology transfer by pooling their efforts to increase dissemination of innovations in staple and specialty crops, in particular by providing a one-stop intellectual property information clearing house for access to public sector patented technologies.
31. В то же самое время эмпирические данные свидетельствуют о том, что чрезмерно широкая защита ПИС может иметь пагубные последствия для прямых иностранных инвестиций, передачи знаний и, следовательно, инновационной деятельности. "Патентные дебри" (т.е. наборы патентов в какой-то заданной технологической области, полученные компанией с намерением блокировать НИОКР конкурентов) и "патентные тролли" (т.е. фирмы, которые скупают большие портфели дешевых неприменяемых патентов и затем используют их, чтобы грозить исками поистине инновационным компаниям) являются примерами явлений, которые могут снизить уровень инновационной активности и распространения знаний.
31. At the same time, empirical evidence suggests that excessively broad IPR protection can be detrimental for foreign direct investment, knowledge transfer and hence innovation. Patent thickets (i.e. collections of patents in a given technological field obtained by a company with the intention of blocking competitors' R&D) and patent trolls (i.e. firms which buy up large portfolios of low-value, non-practiced patents and then use them to threaten truly innovative companies with law suits) are examples of phenomena that can reduce the level of innovative activity and knowledge diffusion.
В тех случаях, когда многие патентовладельцы обладают патентами в отношении одного и того же сорта, которые создают <<патентные дебри>>, может быть сформирован патентный пул, в рамках которого обладатели этих патентов соглашаются предоставлять друг другу, а также третьим сторонам (пользователям), готовым вносить соответствующие платежи, лицензии на один или несколько своих патентов в виде пакета: именно это было сделано, например, в отношении золотого риса.
In situations where multiple patent-holders have patents in one variety, forming a "patent thicket", a patent pool could be formed, through which those patent-holders agree to license one or more of their patents as a package to one another, and to third parties (users) willing to pay the associated royalties: this is what was done, for example, for golden rice.
- Да, эти дебри.
- Yep, that thicket.
- Известно, что эти анкеты Министерства Обороны застревают в бюрократических дебрях.
- These DD forms are known to get tied up in bureaucratic thickets.
Это полные дебри.
It's a real thicket.
Эти дебри.
That thicket.
Жил пират угрюмый, В дебрях Амазонки, Жил пират, не верящий в любовь. Но, когда однажды, после канонады, После страшной битвы возвращался он домой,
In the thickets Amazon live pirate grim not a believer in love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test